View Single Post
(#143 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-03-2011, 07:58 AM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Now for today's questions, if you don't mind.
I do not mind but I want you to know that I neither read manga nor watch pro-wrestling, so I had to google a lot to answer them.

Quote:
1. http://i.imgur.com/COPms.jpg
Do you know what she is referring to by キャプチュート? As for キトクラッチ, could it be "Kido clutch"?
Both appear to be the names of pro-wrestling attacks. I think the first one is
"Captured" but I cannot confirm it anywhere. The second one is Kido Clutch, which was invented by a Japanese wrestler named Kido.

Quote:
2. http://i.imgur.com/OfZjW.jpg
a/ Does 「ン」ってついた mean "ended with ン?"
b/ What does the author mean by 多分「民明書房」あたりには載っている? It looks to me like "probably can be found in Minmei Shobou", but I'm not really sure.
a. No. It means "There is a ン in it."
b. That is what it means. BUT 民明書房 is an imaginary publishing company that seems to be used a lot in manga.

Quote:
3.
Code:
別マガは、コミックスも毎月9日発売!雑誌とコミックスが同日発売です!!
The first sentence looks obscure to me. Can you tell me what it means?
別マガ = 別冊少年マガジン
Bessatsu Shōnen Magazine - Wikipedia, the free encyclopedia

I am only guessing. I know NOTHING about manga. I guess the first phrase means "Both 別マガ and the 単行本 from the 別マガ hit the bookstores on the 9th of each month."

Quote:
4. http://i.imgur.com/3CCOv.jpg
Does まさかとは思うが… mean "I'm wondering, but..."?
Not really. Your TL does not carry the connotation of まさか.
"I don't think it is the case, but (aren't you thinking that ~~~?)"

Quote:
5.
Code:
特報!9月28日発売の週マガ44号に『一路平安!』が読みきり出張致します!!
a/ Does 週マガ mean "weekly magazine"?
b/ The phrase 読みきり出張致します is bugging me. Does it mean that a side story will be published?
a. No. "The Weekly Shounen Magazine", not any weekly magazine.
b. It means that a special complete short story of 『一路平安!』 will appear in the 週マガ44号.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote