View Single Post
(#6 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
11-04-2011, 01:31 PM

Sorry for omitting the rest, but I didn't think the difference so subtle. Yes, the phrase had a sarcastic/joking tone about the brother not helping him.

なんだ。どんな兄ちゃんなのか。彼を助けなかったね。

This is how I wrote is and he told me I needed to use なんという


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote