Quote:
Originally Posted by TBox
|
What I meant to say was that in the phrase 「一人一人なんてまだるっこしいことは言わない」, no one is
calling something "xxxxx".
On the page from your link, who did the highlighting in yellow? In the first sentence, the "call" part of the English sentence does not even com from the 「言う」 part in the Japanese. It comes from the 「訪ねた」. Naturally, I did not even read on from there.