View Single Post
(#9 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
11-23-2011, 09:18 AM

私が書いた文書の意味は全く違います。まず、「惹句」 という言葉は「ジャック」を漢字で書く例の一つではな く、両方フレーズのお読みは同じと言う意味でしょう。 それだけです。そして「真李花」についてなんですが、 日本人が読めないお名前持ってる人は多いじゃないんで すか (雅号を含めて)?

Last edited by ryuurui : 11-23-2011 at 09:25 AM.
Reply With Quote