|
Busier Than Shinjuku Station
|
|
Posts: 1,466
Join Date: Jun 2009
Location: United Kingdom
|
|
12-01-2011, 08:20 AM
Quote:
Originally Posted by RKitagawa
oh, another question. Now that we have the quote. I just want to make sure I'm reading it right. :P
My Japanese is pretty poor, so correct me if I'm wrong here. But it would be read like this?
ぼくは夢を見る。ときどきぼくにはそれがただひとつ の正しい行為であるように思える。
Boku wa yume o miru. Tokidoki boku ni wa sore ga tada hitotsu no 正?(don't know this one) -shii kouide aru youni omoeru?
I'm sure I absolutely butchered that :P I'm still learning. Thanks again!
|
it's 'tadashii'.
|