ご親切にどうもありがとうございます -
12-19-2011, 09:16 AM
翻訳サイトで正しい訳が中々出てこないことは承知して おります。
その上で言語を知らない人、知っている日とがそれぞれ 見た時に感じるものや反応がどのどのような違いが出る のかというのも研究の1つに含めているのです。
私がこの研究テーマを選んだのも短期留学中に旧ひらが なに似ているそうでないものや反転されてるもの、意味 のないひらがなの羅列のプリントされたtシャツを現地� �方が日本語のtシャツをだよと言っていたことや、また� ��たち日本人も英語で書かれた意味のおかしいtシャツを 日常的に着ていることから他言語に対して記号やデザイ ン性を感じているのではないかと思ったからであります 。
アドバイスを頂き大変感謝したします。
教えて頂いたサイトでも投稿してみます!
どうもありがとうございました
|