JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
殺気立つ - 03-07-2011, 01:10 PM

あれは競馬ブームのころでした。子供たちのためにポニ ーの試乗もあるってことで、今より若い妻と、おさない 息子を連れて競馬を見に行きました。ところが駐車場に つくやいなや、客と駐車場の職員がなんか知らんが口汚 くののしりあっていて、ヨメの機嫌は急降下。いやな予 感がしたが、場内に入ってみたら案の定、ギャンブラー 達が殺気立っていて、ヨメが「子供を連れてくるような 場所じゃない!あんたはホンと常識がない!」と怒り出 し、早々に引き上げたのでした。子供をポニーに乗せて 写真をとるのを楽しみにしていたのに。

てな日本語の「殺気立つ」ってえ所は、何と英訳すれば よろしいでしょうか。excitedでは何か味気ない感じがす� �のですが・・・ 
アルクの英辞郎on the webに載っていなかったもので、どなたか教えていただき たく・・
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Kuuzoku (Offline)
New to JF
 
Posts: 12
Join Date: Jul 2011
Location: Sunshine State
07-28-2011, 08:42 PM

Hi Supperman, here is what is listed for 殺気立つ in the online dictionary I use.

殺気立つ  to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing


Native English speaker currently learning Japanese. (日本語を勉強しているネイティブ)
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
07-29-2011, 02:28 PM

Thank you.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Lonthego (Offline)
JF Regular
 
Posts: 57
Join Date: Jul 2011
08-08-2011, 05:15 PM

Quote:
てな日本語の「殺気立つ」ってえ所は、何と英訳すれば よろしいでしょうか。excitedでは何か味気ない感じがす� �のですが・・・ 
アルクの英辞郎on the webに載っていなかったもので、どなたか教えていただき たく・・
日本語の「殺気立つ」はどうかわからないんですけどsee thing with angerってネイティブから見れば少しかたい言い方なので� ��常会話で使ったら相手に違和感を感じさせるかもしれ� ��いですね、文脈にもよるんですが。。例えば
「場内に入ってみたら案の定、ギャンブラー 達が殺気立っていて。。。」
"When I went inside, just as I expected the gamblers were seething with anger"
は自然に聞えますが、
「お客様も店に商品が欠品している事に、イライラして 殺気立っていて怖かったです」
The customers were furious that one of the products in the store was out of stock または It was scary how furious the customers were that some of the merchandise was out of stock
などだったらseething with angerよりfuriousを使った方が自然だと思います

それにseething with angerとfuriousも人のことや誰かの態度だけを表します、雰 囲気や場所を修飾できないので
「年金相談の待合室が殺気立っていて恐かったなぁ。心 配だから相談に行ったのに、さらに長時間待たされて、 みんな怒っていました」
のような文を英訳したいとしたらin a frenzyが使えます
The Pension Consultation waiting room was in a frenzy

EDIT:なんか文字化けしてしまったようですね、すみませ� ��
Some of the characters I typed got messed up when I posted..not sure why


My Japan Blog (lots of pics and experiences of living in Japan..with some of Thailand too)
Latest Entry = Today's Journey (click)

Last edited by Lonthego : 08-08-2011 at 05:17 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6