![]() |
Japanese Terms of Endearment?
I was wondering if anyone knew any. Specifically between two ""Involved"" boys or to a younger female friend. Any help would be great. :D Like...Honey, sweetheart or dear...or anything like that.
|
Mitsubishi!!!!
It looks like this!! 三菱 |
Quote:
2nd, stay on topic dude. 3rd. I used to call my ex koibito when we were dating (it means lover, gf or bf) I'm pretty sure if you have a nice nickname for your lover in japanese then it will be fine. |
Quote:
I've said it before, yoru Avatar and sig. qulaify for tops on the forum:p |
Quote:
|
Quote:
I wish I knew of others. |
Quote:
Koibito as a nickname seems very direct. It literally means "lover", but not in an endearing way, but like "life partner". |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
A younger female friend could be called by her name and then add "~chan" to the end. Often the name is shortened to the first or first two syllables and then add "~chan". Michi -> Mi-chan Sachiko -> Sa-chan |
Quote:
|
Quote:
If one uses ~san and the other ~chan the reader will see the first one is the submissive one and the second one is the dominant one... Aestheticism | Reference | Fanterms sorry, I can't be more help. |
Quote:
|
Quote:
No, it isn't. That's exactly thow the company's name is written. |
All times are GMT. The time now is 09:01 PM. |