JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   How do I say this? Is this correct? (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/14567-how-do-i-say-correct.html)

SSJup81 04-14-2008 11:36 AM

How do I say this? Is this correct?
 
I can't seem to figure this out on my own, so I decided to post it here.

私は悲しいなかったでしたがあの人は私を幸せしますよ !
Watashi wa kanashii nakatta deshita ga anohito wa watashi o shiawase shimasu yo!
I was sad, but, he made me happy!

Any help given will be highly appreciated.

MMM 04-14-2008 07:29 PM

Quote:

Originally Posted by SSJup81 (Post 459844)
I can't seem to figure this out on my own, so I decided to post it here.

私は悲しいなかったでしたがあの人は私を幸せしますよ !
Watashi wa kanashii nakatta deshita ga anohito wa watashi o shiawase shimasu yo!
I was sad, but, he made me happy!

Any help given will be highly appreciated.

I would say it like this:

悲しかったけど、彼のおかげで元気になりました。

I was sad, but thanks to him I am in a good mood now.

zoneoni 04-14-2008 07:35 PM

LOL, i think he wanted the japanese version of that! hahah

I'll try but I'm not very good.

Ore wa sabeshi desuyo demo koitsu no saide, shiawase dekiru.

Its more along the lines of
I'm sad but because of him I can be happy.


maybe.....lol


It's the best ive got lol


-----------edit-----------
oh wait nvm, i couldnt read the japanese text, it was a bunch of boxes. LOL my bad i need to turn it on...grr

MMM 04-14-2008 07:39 PM

Quote:

Originally Posted by zoneoni (Post 460415)
LOL, i think he wanted the japanese version of that! hahah

I'll try but I'm not very good.

Ore wa sabeshi desuyo demo koitsu no saide, shiawase dekiru.

Its more along the lines of
I'm sad but because of him I can be happy.


maybe.....lol


It's the best ive got lol


-----------edit-----------
oh wait nvm, i couldnt read the japanese text, it was a bunch of boxes. LOL my bad i need to turn it on...grr

Let me guess...you learned Japanese by watching manga?

zoneoni 04-14-2008 07:42 PM

HAHAHAHHA, close,
Five years of Anime and Jdrama with Jrockx on the side. I know a little vulgar but I think I'm okay.....maybe..........ROFL

MMM 04-14-2008 07:50 PM

Quote:

Originally Posted by zoneoni (Post 460425)
HAHAHAHHA, close,
Five years of Anime and Jdrama with Jrockx on the side. I know a little vulgar but I think I'm okay.....maybe..........ROFL

maybe....or maybe not...

I am not going to make fun of someone who is trying, but that sentence was a little gruff, and more than a little...screwy.

zoneoni 04-14-2008 07:51 PM

jerk....:p lol jk

Nathan 04-14-2008 09:04 PM

If you want vulgar, listen to some 大阪人 speak to each other ;p

MMM 04-14-2008 09:33 PM

Quote:

Originally Posted by Nathan (Post 460520)
If you want vulgar, listen to some 大阪人 speak to each other ;p

Please...there's nothing vulgar about the way Osaka people speak. It's actually very difficult to speak "vulgar (offensive)" language in Japanese. Tokyoites sometimes consider the Kansai dialect people from Osaka use direct and intimidating, but I don't think saying "vulgar" is fair.

The majority of the most popular comedians are from the Kansai area (including Osaka). Again, the style is direct and Osaka people are accustomed to poking fun at each other and themselves more than in Tokyo, so that's why they become more popular in comedy.

SSJup81 04-15-2008 03:20 AM

Thanks a lot for the help. ^_^

MrDrEsq 04-15-2008 12:24 PM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 460546)
Please...there's nothing vulgar about the way Osaka people speak. It's actually very difficult to speak "vulgar (offensive)" language in Japanese. Tokyoites sometimes consider the Kansai dialect people from Osaka use direct and intimidating, but I don't think saying "vulgar" is fair.

The majority of the most popular comedians are from the Kansai area (including Osaka). Again, the style is direct and Osaka people are accustomed to poking fun at each other and themselves more than in Tokyo, so that's why they become more popular in comedy.

-interesting- I heard recently that Tokyo, following Meiji, actually imported choice parts of the kyoto area dialect to replace the rougher sounding native edo dialect. The one example i have is 行くべい being replaced by the now standard 行きましょう (apparently, that style of speech is or was associated with Kyoto, and therefore, kansai).
so, if you mean vulgar in the sense of common place, then kansai is not the place to generalize.
mecha kansai pride!

MMM 04-15-2008 06:19 PM

Quote:

Originally Posted by MrDrEsq (Post 461001)
-interesting- I heard recently that Tokyo, following Meiji, actually imported choice parts of the kyoto area dialect to replace the rougher sounding native edo dialect. The one example i have is 行くべい being replaced by the now standard 行きましょう (apparently, that style of speech is or was associated with Kyoto, and therefore, kansai).
so, if you mean vulgar in the sense of common place, then kansai is not the place to generalize.
mecha kansai pride!

I had never heard that before. Interesting stuff. Sometimes people forget that Kyoto was the capital before Tokyo.

anrakushi 04-16-2008 12:09 AM

i've read that keigo comes from kansai but i'd never heard of your example MrDrEsq so if that is true it is very interesting.

MrDrEsq 04-16-2008 01:32 PM

don't know a whole lot about historical japanese, don't know anything for that matter, but there be whispers around the department about keigo being court speech- some keigo even coming directly from words that were used only to refer to and talk to the emperor. I also know that some funky kind of slang came out of the court too. apparently it was uncouth to talk about food directly so the women came up with slang. examples being agari for tea, murasaki for shoyu, gari for ginger. anyway, flash forward a couple hundred years and the slang is still beign used. by old women, sometimes, but predominantly in sushi bars as, i guess, sushiben


All times are GMT. The time now is 07:58 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6