JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
ShadowFD's Avatar
ShadowFD (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Apr 2008
Send a message via Yahoo to ShadowFD
Nameless Production Group - 04-25-2008, 02:47 PM

Ok, this may be a bit unusual.

Let me explain from the beginning...

With a friend of mine, we have started a small film production called 'Nameless Production Group' or 'NPG' for short.

MySpace.com - npgroup - Melbourne, AU - MySpace.com - npgroup - Melbourne, AU - www.myspace.com/npgroup

We have made several short films in the past year (which you can view at the MySpace link) and have entered many film festivals. (And been rejected. Canada doesn't like the undertones of violence and rape in our films, it seems.) We've gotten into the Fringe Festival, as well as one of our films will be played in a screening (again) in Newport. (I forgot the film fes name. So many been to already, it all becomes a blur...) Anyway, we are planning of starting on a new project (a musical) but that's another topic all together...

The true purpose of this post is that I need help. Just last month, we have just finished filming of our first short film for the year and are currently in the editing stage. We used Japanese style filming (more accurately, anime style). With fast cuts, continuous shots as well as weird angles. I have been left in charge with making an animated intro, to keep true to the style of Japanese animation (plus, it'll be a welcome challenge).

The thing that I need help in though, is how do you write the words 'Nameless Production Group' in katakana, kanji or hiragana? If there is anyone who speaks Japanese, please do lend out a helping hand! I need the characters or how it should be written so I can implement it into the intro (rather than just an English intro, we want to put in a Japanese flavor and do the text in Japanese.)

We have a deadline to finish this before the first week of May (one of our actors who helped out is leaving Melbourne and we want to give our finished short film as a going away present.).

Much help would be appreciated.

So yah, please do assist as soon as possible!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
xnamelessx's Avatar
xnamelessx (Offline)
Fashion is what u make it
 
Posts: 221
Join Date: Mar 2008
Location: East LonDoN, UK 東のロンドン
Send a message via ICQ to xnamelessx Send a message via AIM to xnamelessx Send a message via MSN to xnamelessx Send a message via Yahoo to xnamelessx Send a message via Skype™ to xnamelessx
what a coincedence - 04-28-2008, 11:10 AM

Quote:
Originally Posted by ShadowFD View Post
Ok, this may be a bit unusual.

Let me explain from the beginning...

With a friend of mine, we have started a small film production called 'Nameless Production Group' or 'NPG' for short.

MySpace.com - npgroup - Melbourne, AU - MySpace.com - npgroup - Melbourne, AU - www.myspace.com/npgroup

We have made several short films in the past year (which you can view at the MySpace link) and have entered many film festivals. (And been rejected. Canada doesn't like the undertones of violence and rape in our films, it seems.) We've gotten into the Fringe Festival, as well as one of our films will be played in a screening (again) in Newport. (I forgot the film fes name. So many been to already, it all becomes a blur...) Anyway, we are planning of starting on a new project (a musical) but that's another topic all together...

The true purpose of this post is that I need help. Just last month, we have just finished filming of our first short film for the year and are currently in the editing stage. We used Japanese style filming (more accurately, anime style). With fast cuts, continuous shots as well as weird angles. I have been left in charge with making an animated intro, to keep true to the style of Japanese animation (plus, it'll be a welcome challenge).

The thing that I need help in though, is how do you write the words 'Nameless Production Group' in katakana, kanji or hiragana? If there is anyone who speaks Japanese, please do lend out a helping hand! I need the characters or how it should be written so I can implement it into the intro (rather than just an English intro, we want to put in a Japanese flavor and do the text in Japanese.)

We have a deadline to finish this before the first week of May (one of our actors who helped out is leaving Melbourne and we want to give our finished short film as a going away present.).

Much help would be appreciated.

So yah, please do assist as soon as possible!
My tag name is NameLess, and im doing media at college and producing short films.
isnt that a coincedence xD.


xNaMeLeSsX
aka
SaChIkO
aka
Sarah Cheeks/San

♀ ♀ SaCh Pwoductions♀ ♀

Member of the infamous
Lolita Clan

___________________________________________________________________________ ____________

And the Pucca Clan Leader
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
anrakushi's Avatar
anrakushi (Offline)
草上之风必偃
 
Posts: 351
Join Date: Dec 2007
04-28-2008, 11:50 AM

ネームレス・プロダクション・グループ
Nameless Production Group

That is written in Katakana, as the other scripts are inappropriate. hope that helps.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
xnamelessx's Avatar
xnamelessx (Offline)
Fashion is what u make it
 
Posts: 221
Join Date: Mar 2008
Location: East LonDoN, UK 東のロンドン
Send a message via ICQ to xnamelessx Send a message via AIM to xnamelessx Send a message via MSN to xnamelessx Send a message via Yahoo to xnamelessx Send a message via Skype™ to xnamelessx
04-30-2008, 06:37 PM

Quote:
Originally Posted by anrakushi View Post
ネームレス・プロダクション・グループ
Nameless Production Group

That is written in Katakana, as the other scripts are inappropriate. hope that helps.
yh... ok thanks


xNaMeLeSsX
aka
SaChIkO
aka
Sarah Cheeks/San

♀ ♀ SaCh Pwoductions♀ ♀

Member of the infamous
Lolita Clan

___________________________________________________________________________ ____________

And the Pucca Clan Leader
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
xnamelessx's Avatar
xnamelessx (Offline)
Fashion is what u make it
 
Posts: 221
Join Date: Mar 2008
Location: East LonDoN, UK 東のロンドン
Send a message via ICQ to xnamelessx Send a message via AIM to xnamelessx Send a message via MSN to xnamelessx Send a message via Yahoo to xnamelessx Send a message via Skype™ to xnamelessx
Exclamation 04-30-2008, 06:38 PM

do u know it in hiragana... i am more into that lol..


xNaMeLeSsX
aka
SaChIkO
aka
Sarah Cheeks/San

♀ ♀ SaCh Pwoductions♀ ♀

Member of the infamous
Lolita Clan

___________________________________________________________________________ ____________

And the Pucca Clan Leader
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
04-30-2008, 07:55 PM

You would never write it in hiragana.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
xnamelessx's Avatar
xnamelessx (Offline)
Fashion is what u make it
 
Posts: 221
Join Date: Mar 2008
Location: East LonDoN, UK 東のロンドン
Send a message via ICQ to xnamelessx Send a message via AIM to xnamelessx Send a message via MSN to xnamelessx Send a message via Yahoo to xnamelessx Send a message via Skype™ to xnamelessx
04-30-2008, 08:08 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
You would never write it in hiragana.
oh ok, what about kanji and kana


xNaMeLeSsX
aka
SaChIkO
aka
Sarah Cheeks/San

♀ ♀ SaCh Pwoductions♀ ♀

Member of the infamous
Lolita Clan

___________________________________________________________________________ ____________

And the Pucca Clan Leader
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Matteinokun's Avatar
Matteinokun (Offline)
JF Regular
 
Posts: 43
Join Date: Apr 2008
Location: Italy
Send a message via MSN to Matteinokun Send a message via Yahoo to Matteinokun Send a message via Skype™ to Matteinokun
04-30-2008, 08:43 PM

you can write in ateji but most of persons will not be able to read it lol
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
anrakushi's Avatar
anrakushi (Offline)
草上之风必偃
 
Posts: 351
Join Date: Dec 2007
05-01-2008, 01:01 AM

Quote:
Originally Posted by xnamelessx View Post
oh ok, what about kanji and kana
There is no Kanji for this, you could allocate kanji、ateji as matteinokun mentioned, which is similar to what the chinese do when they take english words into their language. the characters would be there to provide pronunciation not meaning.
example:
McDonalds - 麦当劳 - basically the characters are wheat, accept/undertake, toil. doesn't really mean McDonalds does it? since Japanese has an adequate system to handle english words, lets use it. katakana!

do you know what kana is? let me give you a clue:
仮名 = kana
平仮名 = hiragana
片仮名 = katakana

do you notice some similarities in characters there? so I have already told you it in katakana, as MMM said you would never write it in hiragana. the other scripts that fall under kana are no longer in use in Japanese. okurigana and furigana are uses for the above mentioned scripts.

so can we all agree now that this it written in katakana ^^

EDIT: I wanted to add that there are some awesome fonts for katakana out there and can look absolutely fantastic in media so there is no reason to not use katakana

Last edited by anrakushi : 05-01-2008 at 01:07 AM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6