JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
che747cute's Avatar
che747cute (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Apr 2008
Location: ...at my house...i guess....
'can anyone tRanslaTe thiS'??? - 05-27-2008, 04:03 PM

私がちょうど1つの願いを有することができれば私は毎� �を目覚めたい私の首のあなたの呼吸の音に、私の頬の� �なたの唇の暖かさ、私の皮のあなたの指の接触、そし� �私があなた以外決してだれでものその感じを見つける� �とができないことを知っている私の物のあなたの中心� �敗北の感じ…。



can anyone translate this...please!


_i wilL neveR be hapPy...if uR n0t arounD...huhuhuhuh.....i wilL alwayS lovE u.. ..(dis s dedicaTed 2 n0 1!!!!!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
PouncingAnt's Avatar
PouncingAnt (Offline)
JF Regular
 
Posts: 56
Join Date: Jun 2008
Location: イングランド
06-03-2008, 04:13 AM

Is it just me, and my linux computer, or are some of those characters not appearing properly?


You can also check out Japanese lessons on my site
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
06-03-2008, 05:08 AM

Yes, there are �� � characters, which missing will make this run-on sentence a difficult one to translate.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Nathan's Avatar
Nathan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 517
Join Date: Apr 2008
Location: Canada
06-04-2008, 11:44 PM

This person also hasn't logged on since they made the post.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Daisuki13's Avatar
Daisuki13 (Offline)
かわいい
 
Posts: 163
Join Date: Dec 2007
Location: United States
06-04-2008, 11:46 PM

This is what I got from a translator site [which, by the way, the site is wrong sometimes.. so sorry if it's not 100% right : D] :

If I exactly can possess one request, every I in sound of your breath of my neck which would like to awake, the warmth of the lip of the � � hatchet of my cheek, contact of your finger of my skin, the [so] do the � � and � � I other than you am who never and know that it cannot do the � � which finds the feeling of the thing feeling… your central � � defeat of my ones which.


and hopefully I'll stay in your heart

I'm barely on this :3
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
06-05-2008, 12:09 AM

Quote:
Originally Posted by Nathan View Post
This person also hasn't logged on since they made the post.
That's why I usually don't get too worked up about answering their questions.

Quote:
Originally Posted by Daisuki13 View Post
This is what I got from a translator site [which, by the way, the site is wrong sometimes.. so sorry if it's not 100% right : D] :

If I exactly can possess one request, every I in sound of your breath of my neck which would like to awake, the warmth of the lip of the � � hatchet of my cheek, contact of your finger of my skin, the [so] do the � � and � � I other than you am who never and know that it cannot do the � � which finds the feeling of the thing feeling… your central � � defeat of my ones which.
Does that translation make sense to you, Daisuke13?
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6