|
||||
06-19-2008, 05:26 AM
During my 2 year stint in Japan (although I was mainly around adults 25+) I never once heard an adult Japanese national refer to another with the "chan" attachment. Not once. They either used -san or nothing at all. Mind you, this was mostly within a casual environment as I did not possess the Japanese ability to understand professional conversations.
I did hear women refer to their close male friends with "kun" however. |
|
||||
06-19-2008, 05:31 AM
It is a term of endearment of implying closeness. The older you get the less often it is used, but it sometimes appears in nicknames that can stick around for a lifetime.
Because of the intimate nature, it is rarely used in offices or other professional, business-like situations. Some of my elder teachers I worked closely with in Japan called me "sensei" at school, but used my name and "~chan" after a couple beers. These were teachers I had worked at least a year with, and were old enough to be my parents, which is probably why "~chan" came out after they loosened up. |
Thread Tools | |
|
|