|
||||
06-21-2008, 02:23 AM
I don't mean to come off as prude, but here goes:
There are plenty of resources to help with Japanese language learning within and linked to via the sticky thread up top. http://www.japanforum.com/forum/japa...resources.html Depending on your level, there are a couple threads you can practice speaking in: (usually advanced, except for my more beginner posts) http://www.japanforum.com/forum/japa...haracters.html (more beginner) http://www.japanforum.com/forum/%E8%...tml#post496642 If you cannot read in hiragana or katakana, try creating a thread for romaji chat. There are a few people that would partake in it. You won't likely get many results if you come on with a "teach me, teach me!" style attitude. However, if you show to be making some effort on your own we're more than willing to help you along the way. |
|
|||
06-21-2008, 02:35 AM
Well a good resource I will recommend you to do in learning the Japanese language is taking a course at a school rather than asking someone to help you by messaging. Especially with the pronounciation. Right now I'm taking a course in Japanese at a college and it is free for high school students. I have learn my numbers, proper way of introducing yourself, Hiragana, and some katakana. Also proper pronounciation, forming sentences, and question which are really easy to do. It is also great meeting a native Japanese person which I am fortunate meeting in Takeuchi sensei. I could help you if you like, but is better actualy hearing the words especially for a language such as Japanese.
|
|
|||
06-21-2008, 03:01 AM
Quote:
Yes a native English speaker can get use to of prounounciation but what I mean some words like house is ei can sound like ee (yes in japanese which is not a proper way)should be careful in stressing the word correctly or else it could mean something else thats why pronunciation is important. |
|
||||
06-21-2008, 03:22 AM
Quote:
えい (ei) → a few different meanings! いい → ii -> good, well, etc ええ → ee -> the casual yes. I think a better example would have been ie (house) -> iie (no) But yes, there are several words with small pronounciation differences. Edit: I think I should have said a plethora rather than several, now that I think about it |
|
|||
06-21-2008, 03:32 AM
My mistake I got them confuse but you know what I was trying to say. Thanks for the correction.
|
Thread Tools | |
|
|