JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な�
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
Question about Japanese internet phrases - 07-25-2008, 04:36 AM

the first one, the most common and widely used one,
吹いた , does it mean 吹き出した like you are cracking up so hard that you spit water

second うp主 , no clue about this one


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
07-25-2008, 04:58 AM

Quote:
Originally Posted by DragonShade View Post
the first one, the most common and widely used one,
吹いた , does it mean 吹き出した like you are cracking up so hard that you spit water

second うp主 , no clue about this one

吹いた = LMAO

うp主 = the person who uploaded a file on the net
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な�
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
07-25-2008, 06:39 AM

Ah, I see, thx , I love the explanation "LMAO", haha
But how do you read the second one? u pi aruji?


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
07-25-2008, 06:56 AM

Quote:
Originally Posted by DragonShade View Post
Ah, I see, thx , I love the explanation "LMAO", haha
But how do you read the second one? u pi aruji?
I am pretty sure it`s read as up nushi.  (アップぬし)

At least, that`s how I type it.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
nubatama's Avatar
nubatama (Offline)
New to JF
 
Posts: 12
Join Date: Jul 2008
07-25-2008, 11:37 AM

Quote:
Originally Posted by DragonShade View Post
Ah, I see, thx , I love the explanation "LMAO", haha
But how do you read the second one? u pi aruji?
It read "upunushi" (うぷぬし).



Twitter
http://twitter.com/sarachi

Recommended translate site
http://honyaku.yahoo.co.jp/

"nubatama" mean Night, Dark, Hair, and Black.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な�
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
07-26-2008, 06:56 AM

Ah, thanks~ ^^


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6