![]() |
what this sentence means?
宿題のテープですから、聞くわけにはいきません。
|
Since it's a homework tape, I can't listen to it, even though I want to.
|
Quote:
(not that it makes alot of sense hee hee) |
That sentence makes perfect sense.
"Since it's a homework tape, I shouldn't ask." |
Quote:
|
it means ask or listen?
|
That verb means both listen/hear and ask. Since either way I can't seem to give any sense to that phrase I suggest you listen to MMM who has more experience.
I mean, grammatically it makes sense with both of them...and it might be that I am missing the whole context, that's why I can't find a sense in the phrase. |
Quote:
|
Quote:
When it comes to listening to a recording or music, I see 聴く more often than 聞く. |
got that thank u
|
All times are GMT. The time now is 03:01 PM. |