![]() |
愛す and 過ぎる
I have a couple of question. I had always known that to say "to love" there was the verb made by the noun + する. But today I have met this verb which is not on Rikaichan, nor on NJStar or my paper dictionary. The verb is 愛す and I have found it on yahoo dictionary, but I am not that good to read all that Japanese to understand what it is.
Also when I looked with Rikaichan the verb 過ぎる (and I checked on other dictionaries too) it is given both as ichidan and godan verb. What's the difference? |
Shouldnt 愛す be 愛をする or what? I was taught that way, the wosuru thing. o-o
I cant help you with the second one though. |
Quote:
:) Here's the Yahoo dictionary entry: 愛す |
As it says in the link you posted, 愛す is 文語形 or old-way of writing.
|
Quote:
I love (you). - 愛してる 過ぎる has two pronunciations and the two different pronunciations have different meanings. The second one, according to my dictionary, is usually written in hiragana. 過ぎます (すぎる) - to be too much 過ります (よぎる) - to pass by |
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 08:09 PM. |