|
||||
12-05-2008, 07:14 AM
Quote:
As for the sample sentence, "peptides or any of their salts" - the または implies "or" a lot more strongly than "and". |
|
||||
12-05-2008, 10:01 AM
Hrmm. I'll bear that in mind for my biochemistry module next semester, but honestly, after 7 years of biology at school, and 3 at university, I've not heard peptide salts mentioned.
Still, if peptide salts is a good translation, then I'm happy. I'll bear in mind that または is more of the feeling "or" in future. Luckily for me the way I worded the translation, the ands + ors were relatively interchangeable. Thank you very much, Nyororin. |
|
||||
12-05-2008, 03:42 PM
Off topic, but nice site PouncingAnt Really informative and good layout.
--------------------------------------------------------- _.-~{Learn how to read/write Hiragana!}~-._ _.-~{Learn how to read/write Japanese characters on your Windows XP PC!}~-._ |
Thread Tools | |
|
|