JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
vivennelauliet (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Dec 2008
Japanese to English translation please? - 12-24-2008, 08:59 PM

This is about what would happen if it were to rain on the day of concert, so can you please traslate it for me:

雨天決行 / お子様連れのお客様は、他のお客様のご迷惑と主催者側 が判断した場合, 一時退場して頂く場合もありますので予めご了承下さい .

Thanks.

Last edited by vivennelauliet : 12-27-2008 at 12:04 AM.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
12-24-2008, 09:39 PM

It says the concert is a go, even if there is rain.

And if you bring children and they bother other people you may be asked to leave.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6