|
|||
01-01-2009, 12:33 AM
To give an example, speaking with a teacher would be a polite situation, while delivering a speech to a company would be a formal situation.
I believe what we're getting at is that the ます form is for normal, everyday politeness, while truly formal situations call for keigo. |
|
|||
01-01-2009, 09:28 PM
thanks for all your help, it's really appreciated!!
I pretty much get all of it now, but 2 things still bothers me : 1. I can't find 「合 (あ) っている」in any dictionary ? What is the root of the verb, or asked in another way, 合って is the -te form of which verb ? 2. In the second sentence, I get the missing い but what about the ん before 「です」 ? ... 今日本にすんでいるんですか ... is it just a matter of pronunciation ? |
|
||||
01-01-2009, 10:49 PM
The thing of the なの is easily explanaible. Nouns and na-adjectives cannot have a predicative form on the contrary of true adjectives. Knowing this, you will understand that 学生 is not a proper grammar, but it must be 学生だ. Grammatically when you have だ preceeding の it becomes な (maybe a native speaker can be more precise on the reasons).
(Just to complete more what Lucas' s point was). 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
01-03-2009, 02:10 AM
chryuop I'm not sure what you're getting at. Are you saying that だの (だ preceeding の like you said) must become だな? That doesn't make any sense.
And note that 学生なのだ and 学生のだ are completely different constructions. The former means "He/she/it is a student," while the latter means "It is the student's [thing]." |
|
||||
01-03-2009, 11:15 AM
Quote:
暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
Thread Tools | |
|
|