JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
Difference between two kanji - 02-20-2009, 07:24 PM

Hi there!
I was looking for the kanji for river... I knew it is 川. But now I came across this one: 河. Is there any difference?


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
burkhartdesu's Avatar
burkhartdesu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 740
Join Date: Feb 2009
Location: Alaska
02-20-2009, 07:28 PM

This is just my guess but maybe that Kanji is more prominent in Chinese and the Kanji for kawa 川 is more Japanese?
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
02-21-2009, 11:51 PM

I made reference to my 新漢英字典, and it gives a usage note that, in regards to river names, 川 is a suffix particularly for Japanese rivers, whereas 河 is used more for non-Japanese rivers.

For example, アマゾン河 (Amazon River, in S. America) vs. 江戸川 (Edo River, in Kanto).

There were also many words that use one or the other. Presumably, these are fixed usages.

I'm thinking of this dichotomy like that of 聴く・聞く, where the meaning is slightly different, but no one's going to kill you for the ever-so-slight mistake. A Japanese person want to chime in on this?
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
kirakira (Offline)
己所不欲勿施於人
 
Posts: 350
Join Date: Jan 2009
02-22-2009, 01:47 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
I made reference to my 新漢英字典, and it gives a usage note that, in regards to river names, 川 is a suffix particularly for Japanese rivers, whereas 河 is used more for non-Japanese rivers.

For example, アマゾン河 (Amazon River, in S. America) vs. 江戸川 (Edo River, in Kanto).
You are right. 河 is to refer to big rivers overseas except for China and Korea where fixed names are used such as 揚子江 and 清渓川。

However, unless you know what you are doing, 川 is the most commonly used character to refer to a river.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
02-23-2009, 02:32 PM

thank you!


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6