JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Question about いつ (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/23361-question-about-%E3%81%84%E3%81%A4.html)

isisbathory 02-23-2009 12:59 AM

Quote:

Originally Posted by kirakira (Post 678018)
I understand it's hard at first but you must keep on trying. No translation.

I agree with you, and I thank you very much for being so helpful :)

chryuop 02-23-2009 02:04 PM

Kirakira san, since we are talking about 時 I have a question. It is something I have noticed and actually I have noticed the same thing for ため as well. The particle に after 時 (take the 2 phrases used as example in this thread) is optional? I mean, I have seen many times 時 used as "when", but not always it has the に after it. Now, being 時 a time marker, it should always have に after it, but as I said I have noticed many times it is not used it.

kirakira 02-23-2009 02:19 PM

Quote:

Originally Posted by chryuop (Post 678122)
Kirakira san, since we are talking about 時 I have a question. It is something I have noticed and actually I have noticed the same thing for ため as well. The particle に after 時 (take the 2 phrases used as example in this thread) is optional? I mean, I have seen many times 時 used as "when", but not always it has the に after it. Now, being 時 a time marker, it should always have に after it, but as I said I have noticed many times it is not used it.

に is totally optional actually in this case. However, with ために, if you leave out the に, it sounds stiffer and more formal. With 時, it really doesn't make a lot of difference.

KyleGoetz 02-27-2009 10:42 PM

Shad0w, you need to shut the hell up. Need I point out that your "location" in your profile is a really, really, really terrible mistake form of イギリス? There's no such thing as インガーランド. Unless you live in a place called "Ingarland." Even if you wanted to katakanize "England," it would be イングランド. イングランド - Wikipedia

So I suggest you immediately back the hell off.

And you just keep digging yourself in a hole, claiming that French and Portuguese are similar to English. Only a person with an extremely superficial knowledge of the those two languages would claim such a thing.

Perhaps some vocabulary is similar. But the grammar is sufficiently different that claiming otherwise makes you look like a first-year student.

Perhaps learning Japanese has fried your brain...

SHAD0W 02-27-2009 10:54 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 679578)
Shad0w, you need to shut the hell up. Need I point out that your "location" in your profile is a really, really, really terrible mistake form of イギリス? There's no such thing as インガーランド.

And need i point out that the kanji next to it, to put it in a matter of which you will understand, means LOL. Which indicates sarcasm. Know your stuff before you play with the big boys. May i also add to that that wikipedia is made up of USER BASED CONTENT which means anyone can edit it, you yourself (in the case i was incorrect, which I'm not) could have edited it so it backed up your argument..

As for the language thing, it was a JOKE. I suggest that you learn how to take one, also, I suggest you immediately back the hell off :)

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 679580)
I know someone from Thailand who went to Japanese as a high-school student speaking it very little, and he was in my fifth-semester Japanese course at a university in Tokyo within 6 months.

You were in that class? Methinks you're telling porkies my lad.


All times are GMT. The time now is 05:38 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6