![]() |
Being a noob does not make me unintelligent. I'm sorry if my tone in the past couple of replies has been a bit harsh, I was worried the reputation of my country in Japan was at stake and I guess my worry got the best of my tone. Now knowing it's not, I don't dislike you so much :) Also, your attitude towards language learning bothers me. Cooling down now, I can see now that perhaps your being blessed with more time to learn a language than I perhaps has gotten me a bit jealous. I have been working veerrrrryyyy loosely at learning japanese, and, though my goal was to finish the beginning language book by now, many things have gotten in the way. You can say that it's evidentally my choice having not accomplished my goal, but people(as in me) will like you a lot more if you could be sensitive to other commitments people have that conflict with their desire to learn a language. It's a rare thing in America, perhaps anywhere, for a person to genuinely adore learning a language, as the luxuries of diversity have probably spoiled the majority. So your negative attitude towards a person's desire to learn a language set me off. If I have been too harsh, I apologize.
|
Quote:
|
Quote:
And you fit into both categories, kid :ywave: |
Quote:
As for tiene que ir, I would take it to mean that 'he, she or you' have to go based on the context of el, la or usted. I'm actually a little confused about your point there, was 'tiene que ir' being told to you? If that's the case, I can see why the options are what they are. I understand your contempt (or what I perceive as contempt, anyways) for slang like 'no problemo' and know that problema is a feminine noun. As far as american culture is concerned, though, most people will jokingly '-o' to the end of English words to make fake spanish. I don't really want to get carried away, so I'm not going to explain my own various observations about why people use this fake spanish. |
Quote:
Nope :) But it works here :p I'm Ash btw :p |
Quote:
|
deleted...
|
Quote:
tienes que it - You have to go Depends on the conjugation, my dear. "Tiene que ir" simply means "It goes" Quote:
|
Quote:
|
PockyMePink: No, "tiene que ir" means "it/he/she has to go." "It goes" is "va." Note the fact that the conjugated form of "tener" is in "tiene que ir." "Tener" means "to have to."
To elucidate a bit more, Ir (to go) yo voy tú vas el/ella/Ud. va nosotros vamos ellos/ellas/Uds. van Then there's some "vosotros vais" in there (I think), but I was taught Mexican Spanish, so I don't know vos. stuff, so take that with a grain of salt. On the other hand Tener que ir (to have to go) Yo tengo que ir Tú tienes que ir el/ella/Ud. tiene que ir nosotros tenemos que ir ellos/ellas/Uds. tienen que ir Of course, the translation of "tener que ir" is "to have to go [somewhere]." "To have to go [as in "to depart"]" would be "tener que irse." |
All times are GMT. The time now is 09:06 PM. |