によって: Whenever I use this its for explaining differences. (for example from my text book).
考え方は人によって違う。 (かんがえかたは ひとに よって ちがう。)
Meaning, people think differently.
The other usage is 'by means of'
ケイタイによって友達と簡単に連絡する。 (ケイタイ によって 友達と かんたんに れんらくする。
By using a cellphone I can easily contact friends.
について: delacroix is correct on this, usually means concerning or about (again from my text)
彼はアジア文学についての論文を発表した。(かれは あじあぶんがくについての ろんぶんをはっぴょうした 。)
He read his report about asian literature.
I think this information is correct, ill give myself a 90% accuracy mark....