|
||||
07-06-2009, 02:29 PM
What I've found is that it's pretty difficult to remember culture and language at the same time - at least, when I just started out learning in the classroom. I was taught to be polite to my teacher, but the way my brain works, I think of dictionary form or slang first - and that's the thing that I end up telling my teacher. Later, I would have to correct myself. But it can be hard.
|
|
||||
07-06-2009, 03:02 PM
Quote:
Quote:
I'm trying to get the gist of what you said and go with it, but some of it is just really confusing me. What I was trying to say is I DON'T like books that try not to overwhelm the reader when it is INEVITABLE, whether it be 'Kanji or counters or whatever'. --------------------------- I offer free Japanese lessons on my home site 「here!」 [Note: I am proficient in the language (even proficient enough to get hired at a university for teaching), but do not look to me before a native or someone more proficient, like Nagoyankee] |
|
||||
07-06-2009, 03:33 PM
Quote:
You said first that you thought a lot of books were doing a poor job because "they try to teach you how to JUMP right into talking to Japanese people"... And you expressed unhappiness with this because it`s difficult. But immediately after that, you complain that they don`t teach you how to jump in and talk because they start with formal styles instead of conversational... And then later go on to say that you also don`t like books that are simple and start out without giving you the means to jump in because they are "dumbed down" to allow more time to acquire bit by bit. To me, that is contradictory. I have absolutely no idea what kind of book you think is good, as you rule out pretty much everything I can think of. Your post left me lost, which is why I replied at all. |
|
||||
07-06-2009, 04:28 PM
Quote:
In any case, yeah, when using that grammar point, てみる does not take the kanji. It's the same with 〜ていく and 〜てくる when you're talking about "will begin doing ~" or "has begun doing ~." Oh, and I know my teachers really hated seeing 出来る for できる. I know you didn't do this in your essay, but I just thought of another time when Japanese learners overuse kanji. |
|
||||
07-06-2009, 04:46 PM
Quote:
Here is what Tae Kim wrote, essentially putting everything I wanted to say into perspective. Introduction - Tae Kim's Japanese grammar guide Quote:
--------------------------- I offer free Japanese lessons on my home site 「here!」 [Note: I am proficient in the language (even proficient enough to get hired at a university for teaching), but do not look to me before a native or someone more proficient, like Nagoyankee] |
|
||||
07-06-2009, 04:51 PM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|