Register
FAQ
Members List
Calendar
Search
Today's Posts
Mark Forums Read
JapanForum.com
Japanese Friends and Language
Japanese Language Help
What ?
LinkBack
Thread Tools
(#
1
(
permalink
))
writar
(Offline)
New to JF
Posts: 18
Join Date: Jun 2009
What ? -
07-16-2009, 02:54 AM
What do you mean by "Seikaichuu Sabisu kaisha" ? (In the world Service Company)
Thank you so very much
writar
View Public Profile
Send a private message to writar
Find all posts by writar
(#
2
(
permalink
))
MMM
(Offline)
JF Ossan
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
07-16-2009, 03:04 AM
Quote:
Originally Posted by
writar
What do you mean by "Seikaichuu Sabisu kaisha" ? (In the world Service Company)
Thank you so very much
Do you mean International Service Company?
http://japanforum.com
MMM
View Public Profile
Send a private message to MMM
Find all posts by MMM
(#
3
(
permalink
))
writar
(Offline)
New to JF
Posts: 18
Join Date: Jun 2009
07-16-2009, 03:06 AM
Yes, thanks it seems so
It is a company name and I am thinking if it is International, why shouldn't it be Kokusai instead of seikaichuu that sounds really odd
writar
View Public Profile
Send a private message to writar
Find all posts by writar
(#
4
(
permalink
))
KyleGoetz
(Offline)
Attorney at Flaw
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-16-2009, 03:10 AM
It's not せいかいちゅう, it's せかいじゅう. In kanji, it's 世界中, and it sounds more like "Worldwide" to me.
I think the distinction here is that 国際 would sound like "offices in different countries," while 世界中 means that they ship worldwide.
Last edited by KyleGoetz : 07-16-2009 at
05:10 AM
. Reason: fixed a typo/misspelling
KyleGoetz
View Public Profile
Send a private message to KyleGoetz
Visit KyleGoetz's homepage!
Find all posts by KyleGoetz
(#
5
(
permalink
))
snbzk
(Offline)
JF Regular
Posts: 42
Join Date: May 2009
Location: USA
07-16-2009, 04:24 AM
Quote:
Originally Posted by
KyleGoetz
It's not せいかいちゅう, it's せかいちゅう.
It's じゅう (throughout), not ちゅう (in/during).
snbzk
View Public Profile
Send a private message to snbzk
Find all posts by snbzk
(#
6
(
permalink
))
KyleGoetz
(Offline)
Attorney at Flaw
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
07-16-2009, 05:09 AM
Quote:
Originally Posted by
snbzk
It's じゅう (throughout), not ちゅう (in/during).
Yeah, you're right. I've edited above. I don't know what I was doing.
KyleGoetz
View Public Profile
Send a private message to KyleGoetz
Visit KyleGoetz's homepage!
Find all posts by KyleGoetz
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
Thread Tools
Show Printable Version
Email this Page
Posting Rules
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
vB code
is
On
Smilies
are
On
[IMG]
code is
On
HTML code is
Off
Trackbacks
are
On
Pingbacks
are
On
Refbacks
are
On
Copyright 2003-2006
Virtual Japan
.
SEO by
vBSEO
3.0.0 RC6
-- Element Blue Fixed
-- Element Blue Liquid
-- English (US)
-- 日本語 (JP)
Contact Us
-
JapanForum.com
-
Archive
-
Top
LinkBack
LinkBack URL
About LinkBacks