|
|||
-te form follow with mo -
08-09-2009, 11:22 AM
I buy two book to learn japanese.
-te form for : v-verb : suffix -ru is replaced by -te (-て) c-verb : suffix -u,-tsu atau -ru is replaced by -tte (-つて) suffix -bu, -mu atau -nu is replaced by -nde (-んで) suffix -su is replaced by -shite (-して) suffix -ku is replaced by -ite (-いて) suffix -gu is replaced by -ide (-いで) other verb : suru (する) become shite (して) kuru (くる) become kite (きて) iku (いく) become itte (いつて) adjective-i : suffix -i is replaced by -kute (-くて) adjective-na : is added with -de (-で) the problem is when -te form is followed mo have different description. in first book, it's said that it's for conditional. example : Ano kaban ga takakutemo, watashi wa kaimasen. meaning in english : if that bag is expensive, I will not buy it. in second book, it's said that it's to express something that is against the cause/requirement/reason for the following sentence. example : ashita ame ga futtemo, watashi wa Kooen e ikimasu. meaning in english : Although tommorrow is raining, I will go to park. which one is correct ? or is both of them correct ? |
|
||||
08-09-2009, 12:07 PM
Quote:
The sentence あのかばんが高くても私は買いません makes absolutely no sense. |
Thread Tools | |
|
|