JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
pacerier (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Aug 2009
intonation question - 08-23-2009, 09:04 PM

hi all, i was wondering when you say desu ka the intonation is rising at ka right?

what if i say deshita ka is the intonation still rising?
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
SceptileMaster's Avatar
SceptileMaster (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 240
Join Date: Jan 2009
Location: UK
08-23-2009, 10:27 PM

Rising intonation at the end of a sentence is generally a question in Japanese. For example if you were asking someones name in this way:

なまえは
namae wa

The intonation would still rise at the end.

Someone correct me if I'm wrong but this is what I have observed.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
XJitenshaX's Avatar
XJitenshaX (Offline)
New to JF
 
Posts: 7
Join Date: Jul 2009
Location: Berlin, Germany
Send a message via MSN to XJitenshaX Send a message via Yahoo to XJitenshaX Send a message via Skype™ to XJitenshaX
08-23-2009, 10:33 PM

un, I agree^__^
I think the same as SceptileMaster.
As much as I know it's right..xD
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-23-2009, 10:37 PM

Quote:
Originally Posted by pacerier View Post
hi all, i was wondering when you say desu ka the intonation is rising at ka right?

what if i say deshita ka is the intonation still rising?
I don't intonate Japanese questions the same way I do in English, if that's what you're asking.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
pacerier (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Aug 2009
08-23-2009, 10:46 PM

actually i meant like when a sentence is turned from present tense to past tense. something like this:

1. nihongo o benkyo shimasu ka?
(this is rising intonation)

2. nihongo o benkyo shimashita ka?
(what intonation would this sentence be at the end, is this still rising cause it sounds a bit weird)
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
SceptileMaster's Avatar
SceptileMaster (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 240
Join Date: Jan 2009
Location: UK
08-23-2009, 11:22 PM

It doesn't sound strange because only the final syllable needs to rise in pitch. If it's a question normally it rises in pitch at the last syllable.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
08-24-2009, 03:33 AM

Raising the intonation of the ka sounds weird. In fact, I`d say that you lower it instead of raising it. Question intonation is not the same in Japanese and English.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,474
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia (Yamagata currently)
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
08-24-2009, 05:31 AM

Just like Nyororin said, seems you lower it from what I've observed from both my native Japanese teacher and from those in like Japanese Dramas. Maybe it would help if you watched some dramas just to see when they do raise the pitch and such for certain sentences or if you take a Japanese class, pay attention to how your teacher speaks it..
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
burkhartdesu's Avatar
burkhartdesu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 740
Join Date: Feb 2009
Location: Alaska
08-24-2009, 05:36 AM

yeah... nan-desu ka ;-)
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
08-24-2009, 09:48 PM

Quote:
Originally Posted by Nyororin View Post
Raising the intonation of the ka sounds weird. In fact, I`d say that you lower it instead of raising it. Question intonation is not the same in Japanese and English.
This. You seem to be applying English interrogative rules to Japanese. This is patently not correct. I kept trying to think of questions where I'd raise my voice like in English questions, but I couldn't find anything that sounded natural to my ears. The existence of the か there means you do not need to raise the intonation at the end of a question.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6