|
|||
08-23-2009, 10:46 PM
actually i meant like when a sentence is turned from present tense to past tense. something like this:
1. nihongo o benkyo shimasu ka? (this is rising intonation) 2. nihongo o benkyo shimashita ka? (what intonation would this sentence be at the end, is this still rising cause it sounds a bit weird) |
|
||||
08-24-2009, 05:31 AM
Just like Nyororin said, seems you lower it from what I've observed from both my native Japanese teacher and from those in like Japanese Dramas. Maybe it would help if you watched some dramas just to see when they do raise the pitch and such for certain sentences or if you take a Japanese class, pay attention to how your teacher speaks it..
|
|
||||
08-24-2009, 09:48 PM
This. You seem to be applying English interrogative rules to Japanese. This is patently not correct. I kept trying to think of questions where I'd raise my voice like in English questions, but I couldn't find anything that sounded natural to my ears. The existence of the か there means you do not need to raise the intonation at the end of a question.
|
Thread Tools | |
|
|