JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#21 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
09-01-2009, 01:15 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
There are Japanese people who agree with me.
I happen to be one of them and I'm not saying this just to please you, either.

I've never written and will never write 出来る as a verb. It isn't found in newspapers, better magazines or legal papers. In nouns, however, it can be written in kanji. 上出来、出来高, etc.

As for 下, it's been explained correctly by the OP. Whether it's written in kanji or not depends on the usage.

コーヒを下さい

コーヒーを持ってきてください。 
Reply With Quote
(#22 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-01-2009, 01:23 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
I happen to be one of them and I'm not saying this just to please you, either.

I've never written and will never write 出来る as a verb. It isn't found in newspapers, better magazines or legal papers. In nouns, however, it can be written in kanji. 上出来、出来高, etc.

As for 下, it's been explained correctly by the OP. Whether it's written in kanji or not depends on the usage.

コーヒを下さい

コーヒーを持ってきてください。 
Thanks for contributing your opinion. It's nice to see that I'm not just a crack-smoker.

Also, do you know of a reference (book, manual, etc.) that covers this sort of kanji usage? A style guide or something? Obviously I don't expect something written for non-natives here. I'm perfectly fine with something written for a Japanese audience.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6