JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Japanese Nicknames and Middle Names (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/27506-japanese-nicknames-middle-names.html)

YoshimiTheEthereal 09-02-2009 03:55 AM

Japanese Nicknames and Middle Names
 
I have a few of questions I am curious about.

1.) Do people in Japan have middle names?

2.) How are nicknames created?

3.) What does "kichi" mean added onto a name? Like if someone is named "Teru" and he is called "Terukichi"?

Thank you! :rheart:

Nagoyankee 09-02-2009 04:34 AM

Quote:

Originally Posted by YoshimiTheEthereal (Post 767267)
I have a few of questions I am curious about.

1.) Do people in Japan have middle names?

2.) How are nicknames created?

3.) What does "kichi" mean added onto a name? Like if someone is named "Teru" and he is called "Terukichi"?

1) Nope. Ignore those who tell you otherwise.

2) In many ways.

A. Take one part of a person's either first or last name.
B. Add "chan" or "kun" to A.
C. Add a random sound to A, such as "pii", "chin", "ppe", "maru", etc.
D. Kids like to create nicknames from others' physical characteristics (fat, skinny, tall, curly hair, red hair, etc). Teachers try to stop this in school but they do it anyway.

There are many other ways. One of my classmates back in high school was nicknamed "Denver" just because she liked John Denver. Another one (a boy) was nicknamed "Umeji" completely out of the blue.

3) This is hard to explain because, as a non-native speaker, you wouldn't know how "kichi" sounded to the Japanese ear. The original "kichi" is the kanji 吉, meaning "good" or "good luck" and it was part of many masculine names a long time ago.

Now, very few boys are named with that character. But people still like the sound very much, so they sometimes create nicknames by adding "kichi" to a part of a first name. I say "a part of it" because it ends up too long a name if you add "kichi" to someon'e full first name which usually has 3-4 syllables already.

KyleGoetz 09-02-2009 04:40 AM

Quote:

Originally Posted by YoshimiTheEthereal (Post 767267)
I have a few of questions I am curious about.

1.) Do people in Japan have middle names?

2.) How are nicknames created?

3.) What does "kichi" mean added onto a name? Like if someone is named "Teru" and he is called "Terukichi"?

Thank you! :rheart:

1) no
2) various ways, it's hard to state a single, short rule because there are multiple ways—can you tell me how nicknames in English are made? John->Jimmy? William->Billy? For example, I had a good friend in Japan named ふみや and one of the first days I met him we were making some gangster jokes or something and I called him ふみやろう in front of our entire tennis team and the nickname stuck. Probably was just the humor of a foreigner calling him やろう, though...
3) 吉: Edit Nagoyankee explains it better than I.

KyleGoetz 09-02-2009 04:45 AM

Quote:

Originally Posted by Nagoyankee (Post 767274)
C. Add a random sound to A, such as "pii", "chin", "ppe", "maru", etc.

Oh God, that is so true! Haha. I have two friends in Japan named Ayana and Kanako. On Mixi, their names are アヤナピョン and かなピョン. I always thought it'd be better for me since my name is so close to カエル and ピョン reminds me of ピョコピョコ.

siokan 09-02-2009 04:50 AM

1)There is not the middle name
2)From a name and a family name, an appearance or a habit
quite suitable:D
3)"~~~kichi" is the one on the side of an old name in the back.
To soften the nuance, it puts it.
"kichi" "suke" "zaemon"etc....

It is difficult to explain an actual usage.......

YoshimiTheEthereal 09-02-2009 04:59 AM

Thanks to all of you very much! You were very helpful! :D

jesselt 09-02-2009 07:36 AM

I have a question related to this...

Is there any Japanese equivalent to a person's initials?

sarasi 09-02-2009 09:05 AM

No. When Japanese people want to initialise names, they use Romaji, e.g. Tanaka Akiko = T. A.

Some Japanese names only have one kanji (my husband's given name does), so there's no reason or way to shorten them any more.

Kyedhen 09-02-2009 11:48 AM

I have a similar question, so I guess I ought to post it here
Where would the nickname 'Shuu' (愁) come from?

siokan 09-02-2009 12:26 PM

Quote:

Originally Posted by Kyedhen (Post 767356)
I have a similar question, so I guess I ought to post it here
Where would the nickname 'Shuu' (愁) come from?

The real name is "愁~"? 愁一,愁人
愁=Sorrow?
There are very few people to employ for a name because it is the kanji that is not good.

Kyedhen 09-02-2009 12:39 PM

Really? People acually name their child 'sorrow' in Japan? God, I thought the Irish were the only ones that did that
EDIT: How would you read those names? 'Shuichi' & 'Shuzin/to/nin/hito[?]'

siokan 09-02-2009 01:21 PM

愁=Sorrow , An evil , bad state
stupid parent may use it for a name:(

愁一"Shuich" (game,manga)
愁人"akito" ,愁斗"shuto",愁 "shu"(Cruel name WebSite)
片山愁 (comic artist)

If it is a real name, the child is poor......
I think that there are few people using even HN and the nom de plume

P.S
I found you in a thread of the J-Rock
The person of "VisualBand" tends to like a short name and a negative name.

Kyedhen 09-02-2009 01:49 PM

Yeah I don't think it's his real name if that's what it means. I know his father was a brute but I like to think his mother was kind enough to call him something nicer than that

masaegu 09-02-2009 04:16 PM

Quote:

Originally Posted by siokan (Post 767363)
The real name is "愁~"? 愁一,愁人

言ってる事おかしくないかなぁ・・・ ただの憶測なの にまるで事実みたいに言ってるよね。
is って断定だよ。なのに疑問符付けてる。

たかがバンドマンのあだ名なのに、親の言語感覚がどう のこうの言うのって完全な的外れ。本名から来てるって 確認とれてるの?

カキコのためのカキコはJFではしないでね。あと Location の "Jap" ってどういうつもりで書いたの?なにか日本に文句ある の?

siokan 09-02-2009 08:44 PM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 767402)
言ってる事おかしくないかなぁ・・・ ただの憶測なの にまるで事実みたいに言ってるよね。
is って断定だよ。なのに疑問符付けてる。

たかがバンドマンのあだ名なのに、親の言語感覚がどう のこうの言うのって完全な的外れ。本名から来てるって 確認とれてるの?

カキコのためのカキコはJFではしないでね。あと Location の "Jap" ってどういうつもりで書いたの?なにか日本に文句ある の?

すまんね英語は苦手で勉強しなおし中
バンドマン云々は最初は知らなかったのよ
スレッド色々見回った後後から付け足した全く別の話だ けど文章の流れ的におかしいのかな?ちょっと解らない 。(初期投稿と編集時間で察してもらえれば幸い)
JFは何?返信?すまんわからん
JAPはつまらない事気にする人へのあてつけのようなもの
他意がなけりゃ気にするような事でもないと思ってるか らね

Miyavifan 09-02-2009 09:03 PM

Quote:

Originally Posted by Kyedhen (Post 767374)
Yeah I don't think it's his real name if that's what it means. I know his father was a brute but I like to think his mother was kind enough to call him something nicer than that

It's not far as I know his real name.

How do you know this about his dad?

Kyedhen 09-03-2009 08:12 AM

Interview. A friend of mine is translating it, and that's as far as I've read. Kind mother, overpowering father, straight-edge younger brother

KyleGoetz 09-03-2009 12:00 PM

Quote:

Originally Posted by Kyedhen (Post 767650)
Interview. A friend of mine is translating it, and that's as far as I've read. Kind mother, overpowering father, straight-edge younger brother

That sounds very stereotypical of boys everywhere to report their parents like that. I'd say the same.


All times are GMT. The time now is 08:32 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6