JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
10-17-2009, 02:31 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
This is a very good point. Of all the grammar topics in Japanese, particles is by far the most difficult topic to master. Just like prepositions in English is allegedly the hardest part to learn.
In fact that's why I was confused. I mean, I see a conjugations in Japanese 行って, but I don't see a conjugation something like 行っている or 行っても. The te form in itself is a conjugation, but as you know it has countless ways of being used.


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
AxBattler (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Oct 2008
10-17-2009, 03:28 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
There's no "system" other than to learn the rules. Have you ever studied a foreign language before? There's no "trickery" involved. Only practice, practice, practice.
Well, there are instances where mnemonics help, but for grammar, there are more useful for exceptions than rules you can just practice until you get it right.

I had more difficult with the conjugation of adjectives than verbs, because it was a foreign concept to me. You do not conjugate adjectives in English, and while 'gender' and quantity modifies adjective in French, tenses do not.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
korriken (Offline)
New to JF
 
Posts: 19
Join Date: Jul 2009
10-18-2009, 12:52 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
This is a very good point. Of all the grammar topics in Japanese, particles is by far the most difficult topic to master. Just like prepositions in English is allegedly the hardest part to learn.
Sweet Irony. I had only occasional problem with particles (as far as I can tell anyway unless there is some sort of super difficult set I haven't seen yet). Only the て form gives me much trouble, and only when reading it.

Prepositions? I can imagine those being tough to a non native speaker. we have so many of them, not to mention some particles change depending on whether the thing being talked about is general or specific.

Last edited by korriken : 10-18-2009 at 01:02 AM.
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-18-2009, 03:24 AM

Quote:
Originally Posted by korriken View Post
Sweet Irony. I had only occasional problem with particles (as far as I can tell anyway unless there is some sort of super difficult set I haven't seen yet). Only the て form gives me much trouble, and only when reading it.

Prepositions? I can imagine those being tough to a non native speaker. we have so many of them, not to mention some particles change depending on whether the thing being talked about is general or specific.
If you're having problems learning conjugations, I highly doubt you aren't some genius with particles. The wa/ga distinction and ni/(h)e distinction and ni/wo distinction (and the fact that there are tons of particles) makes it, in my opinion, the most difficult. You probably just don't have a way of knowing you're using them wrong. Wa/ga is very hard for a non-native to learn (unless, I assume, their native language is Korean).

I say this not to insult you, but just to point out that you shouldn't rest on your laurels w/r/t particles.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
korriken (Offline)
New to JF
 
Posts: 19
Join Date: Jul 2009
10-19-2009, 10:30 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
If you're having problems learning conjugations, I highly doubt you aren't some genius with particles. The wa/ga distinction and ni/(h)e distinction and ni/wo distinction (and the fact that there are tons of particles) makes it, in my opinion, the most difficult. You probably just don't have a way of knowing you're using them wrong. Wa/ga is very hard for a non-native to learn (unless, I assume, their native language is Korean).

I say this not to insult you, but just to point out that you shouldn't rest on your laurels w/r/t particles.
well, going from dictionary form to te form isn't troublesome, but sometimes when im reading i gotta stop for a second and conjugate in reverse to figure out what the base verb is.

but you're probably right, there is probably a lot of particles and uses that I have yet to see, and i simply don't know that I'm messing up. Perhaps I'll do some writing today and post it somewhere to see if I'm messing up and not realizing it.

but is the distinction between wa and ga really that hard? I always thought the distinction between topic and subject to be fairly simple. Something tells me I'm dead wrong.
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
10-19-2009, 01:22 PM

Quote:
Originally Posted by korriken View Post
well, going from dictionary form to te form isn't troublesome, but sometimes when im reading i gotta stop for a second and conjugate in reverse to figure out what the base verb is.

but you're probably right, there is probably a lot of particles and uses that I have yet to see, and i simply don't know that I'm messing up. Perhaps I'll do some writing today and post it somewhere to see if I'm messing up and not realizing it.

but is the distinction between wa and ga really that hard? I always thought the distinction between topic and subject to be fairly simple. Something tells me I'm dead wrong.
After a while you have been reading Japanese material you start understanding how ha and ga work (I never worked with romaji, so I keep writing ha, hopefully it is not wrong lol).
Whether there are some cases where you have to use one or the other, switching them would be a mistake, there are cases where you can use both.

I don't know if it is true that even native speakers have problems, but for sure learners will always face doubts in certain circumstances.


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-19-2009, 11:11 PM

Quote:
Originally Posted by korriken View Post
well, going from dictionary form to te form isn't troublesome, but sometimes when im reading i gotta stop for a second and conjugate in reverse to figure out what the base verb is.

but you're probably right, there is probably a lot of particles and uses that I have yet to see, and i simply don't know that I'm messing up. Perhaps I'll do some writing today and post it somewhere to see if I'm messing up and not realizing it.

but is the distinction between wa and ga really that hard? I always thought the distinction between topic and subject to be fairly simple. Something tells me I'm dead wrong.
No, it's not so simple. Wa and ga emphasize different parts of the sentence(疑問は残る vs. 疑問が残る), there are times when you cannot use wa but you can use ga (○なにがあったの; ×なにはあったの), there are "special" combinations of wa and ga that you use together (姉さんは背が高い, e.g.), there are times when you convert wa to ga (オレはやるー>オレがやると言った), etc.

As for particles in general, I own entire books about just particles. Just to list some in reverse alphabetical order: zutu, zo, ze, yori, yo, ya, wa, uchi (referred to in some texts as a particle, but more of a noun in my sense), (t)te, tutu, etc. That's basically U-Z with a couple Ts thrown in.

Good luck, it's very fun to learn these things!

Last edited by KyleGoetz : 10-19-2009 at 11:16 PM.
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
korriken (Offline)
New to JF
 
Posts: 19
Join Date: Jul 2009
10-20-2009, 10:54 AM

holy crap. >< That would explain a lot.... but i always figures the bigger ones, like Yori to be more along the lines of suffixes added on to change the meaning of a word, much in the same sense as adding -ing to an English word. Those are considered particles too, then? Will have to keep that in mind.
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-20-2009, 11:52 PM

Quote:
Originally Posted by korriken View Post
holy crap. >< That would explain a lot.... but i always figures the bigger ones, like Yori to be more along the lines of suffixes added on to change the meaning of a word, much in the same sense as adding -ing to an English word. Those are considered particles too, then? Will have to keep that in mind.
Yori is not a noun (distinguish from wake), and it's not a verb conjugation (distinguish from te), nor a preposition (distinguish from naka). It's a particle.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6