JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Sight in japanese (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/29505-sight-japanese.html)

Columbine 12-31-2009 12:23 AM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 792491)
But there are a number of American comics in the style of manga (big eyes, sound effects Japanese-stype, etc.). Yet we wouldn't call this "manga." See, e.g., Runaways. Heck, even X-Men has done it for years.

Plus, there is not a uniform Japanese style of comics, either, unless you mean "black and white, released weekly under a single person's name (usually)."

And you think "comics" is for kids? Does that include the Spiderman you refer to? There are plenty of comics for adults in Japan and in the US.

Heck, Marmaduke is a cartoon or comic strip, and there's no way you could consider that boring, awful crap as anything other than a comic for old people who mope around in slippers. ;)

Eh, point taken. I don't really know much about it TBH. I pretty much just operate on broad categories. Must say though as looking in from the outside, so to speak, the word 'comic book' to me brings up only a few limited titles, whereas 'comic' in general gets much broader. Yes, Spiderman seems pretty kiddy/teen stuff to me, albeit I have never read one. I can see that stuff like Watchman and Sin City aren't though. Then again, aren't they 'graphic novels'? Then there's newspaper 'cartoons', which are def. for adults, so where do they fit in?

Probably there's some intuitive difference I neither get nor can readily describe. I think if you can call it 'manga' instead of 'komikku' in japanese and no one goes 'eh?' it's probably manga.

SceptileMaster 12-31-2009 01:02 AM

Isn't manga just essentially the Japanese word for comic? Also just out of interest, do they call American comics 漫画 (sorry when actually writing Japanese speech I refuse to use romaji)?

MMM 12-31-2009 02:19 AM

Quote:

Originally Posted by Columbine (Post 792499)
Eh, point taken. I don't really know much about it TBH. I pretty much just operate on broad categories. Must say though as looking in from the outside, so to speak, the word 'comic book' to me brings up only a few limited titles, whereas 'comic' in general gets much broader. Yes, Spiderman seems pretty kiddy/teen stuff to me, albeit I have never read one. I can see that stuff like Watchman and Sin City aren't though. Then again, aren't they 'graphic novels'? Then there's newspaper 'cartoons', which are def. for adults, so where do they fit in?

Probably there's some intuitive difference I neither get nor can readily describe. I think if you can call it 'manga' instead of 'komikku' in japanese and no one goes 'eh?' it's probably manga.

I think your terms are a little off, and I usually wouldn't say anything but that is what we are talking about.

"comic book" is a subcategory of "comics", which include 4-panel comics, i.e. newspaper funnies.

"cartoons" are animated shows.

"Watchmen" started as a comic book, but collected together it is a "graphic novel" which is a bit of a misnomer, as it should really be called an "omnibus" or maybe a "trade paperback". I don't remember if Sin City was a comic book first or graphic novel first.

"Spiderman" does have series for kids and teens, but also most certainly series for more serious and seasoned readers (i.e. "Spiderman Noir").

"Manga" is Japanese for comics, so by that notion, in Japanese "Spiderman" can be called both a "manga" and a "komikku". However the opposite isn't true in English.

Just as "manhua" is Chinese comics, and "manhwa" is Korean comics, "manga" is the word we have adopted in English to describe Japanese comics.

KyleGoetz 12-31-2009 02:48 AM

Yeah, I will fight tooth and nail to prevent weeaboos from importing Japanese words and using them imprecisely more than they already have.

SceptileMaster 12-31-2009 07:47 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 792521)
Yeah, I will fight tooth and nail to prevent weeaboos from importing Japanese words and using them imprecisely more than they already have.

With posts filled with nothing but sogoi, kawaye and other random, badly romanized adjectives. I've seen it before but I don't understand it :S.

KyleGoetz 12-31-2009 09:29 PM

Quote:

Originally Posted by Columbine (Post 792499)
Eh, point taken. I don't really know much about it TBH. I pretty much just operate on broad categories. Must say though as looking in from the outside, so to speak, the word 'comic book' to me brings up only a few limited titles, whereas 'comic' in general gets much broader. Yes, Spiderman seems pretty kiddy/teen stuff to me, albeit I have never read one. I can see that stuff like Watchman and Sin City aren't though. Then again, aren't they 'graphic novels'? Then there's newspaper 'cartoons', which are def. for adults, so where do they fit in?

Probably there's some intuitive difference I neither get nor can readily describe. I think if you can call it 'manga' instead of 'komikku' in japanese and no one goes 'eh?' it's probably manga.

Both Watchmen and Sin City were originally serialized as monthly releases just like Spiderman and Archie and such.

KyleGoetz 12-31-2009 09:38 PM

Quote:

Originally Posted by SceptileMaster (Post 792501)
Isn't manga just essentially the Japanese word for comic? Also just out of interest, do they call American comics 漫画 (sorry when actually writing Japanese speech I refuse to use romaji)?

Wikipedia seems to indicate that コミックス is for US comics, while 漫画 is used for kanji-based countries' works (Korea, China, Japan): 漫画 - Wikipedia

Regardless, the term "manga" hasn't been imported to be a synonym for "comics" in the US.

I guess I should quit being a fogey about this, though. It's not like English speakers agree on what is the best English term, either. There's a movement toward "sequential art" and other less-elegant terminology. Probably to use "that cool weird mystic Oriental language use my kung fu and my chi and Kamehameha some groovy stuff EXTREEEEME."

Also, I think it's safe to say that "manga" was imported and used for a long time as a term for "Japanese comics/sequential art." However, recently people are trying to call their non-Japanese comics "manga" for some reason.


All times are GMT. The time now is 06:01 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6