![]() |
Quick particle question!
------------
|
千節な総局
What? How did you get this translation? |
千節な総局
Wow! I want to know how you made this from "Sweet Sonata" too. |
aha okay well either way any correct translation suggestions for that?
|
Isn't Sonata just ソナタ?
|
甘いソナタ could work, or just do it all in katakana...
スウィート・ソナタ |
スウィート・ソナタ sounds best in my opinion.
|
Quote:
I'm just shocked/amused at the combination of how wrong it was with the OP's complete lack of doubt about the chosen vocabulary. I recall being very, very paranoid about being wrong. Heck, I'm still paranoid about being wrong when writing something permanent. |
It appears the OP has been sufficiently shamed.
|
Quote:
OP, you shouldn't be ashamed of making mistakes in Japanese. You should just learn to bajillituple-check your work. |
All times are GMT. The time now is 06:53 AM. |