![]() |
Progressive form for 好き and 嫌い
I guess this is my first post here :eek:
Anyway, I've been going through some notes regarding progressive verb forms ("-te imasu" in particular), and kind of stumbled upon a small problem when a friend asked what would be the progressive forms for Suki and Kirai. Now, I know that neither Suki nor Kirai are verbs, which makes them even more complicated to conjugate. 好きでいます and 好きしています - which of them two is the correct progressive form? (I have a vague feeling that neither of them are correct :rolleyes: ) |
Quote:
|
I am not sure exactly how and where you want to use these, but 好き and 嫌い come from 好く and 嫌う.
You can say 好いてる and 嫌ってる. |
Quote:
OP, it's probably never going to happen that you need to use some progressive form of those two words for reasons already stated in this thread. I mean, can you tell me when you'd use the progressive form of an adjective in English?? "To be [an adjective]" is inherently progressive. "I am red" == "right now I am being red" |
Many thanks everyone :p
|
Quote:
好きでいます is used. 「ずっと 好きでいます。」 is very common phrase. 「私は、子供のときから、彼のことをずっと好きでいま す。」 「これからも、あなたのことをずっと好きでいます。」 But I don't know this is progressive form or not. |
Quote:
|
Quote:
「これからも、あなたのことをずっと好きでいます。」 What are these? Past or non-past? |
Quote:
So your question about whether the form of 好き in those sentences is past or non-past is silly. It is neither, because the adjective doesn't really have a past or non-past form. The tense of that sentence is determined by the verb, not the adjective. Any questions? |
i dont get why you're trying to accomplish by bending them at all ;/ its just much easier to give a cause and say "sore suki desu" "sore kirai desu" than going about using a form that will most likely just confuse people...
and if i was questioned further i would just say "sore ga suki datta. to ima mo" it might not be 100% grammatical correct but it fits everyday speaking patterns ;p |
Quote:
|
Quote:
There is no progressive form for adjectives. Period. This is not up for debate. It is a fact. |
Quote:
What's wrong with talking about tense of "好きでいます”? Thank you so much. |
Quote:
It's like saying "Can someone explain to me what the color of a dog's bark is?" I thought that fairly explicitly answered OP's question. But if you insist on me spelling it out further, neither of OP's sentences is the correct progressive form of 好き. This is because there is no such thing. It may be a grammatically correct sentence, but that's not the question being asked by OP! |
All times are GMT. The time now is 11:37 AM. |