![]() |
Quote:
Quote:
The verb nominalizer の is used in the following ways. 食べるのが好きです。 I love eating. 勉強するのがきらいです。 I dislike studying. さくぶんを書くのはむずかしい。 It's hard to write compos. |
thanks for the info ^^
anyway in 卒業するのができる (is there a kanji for できる?), is it true that the problem lies with のができる. in other words is it true that this is incorrect as well: 勉強するのができる also can we use 止める to refer to "parking bicycles", likewise can we use 置く to refer to parking cars. in other words will all of these be acceptable: あそこに自転車を置かなければなりません あそこに自転車を止めなければなりません あそこで車を置かなければなりません あそこで車を止めなければなりません if the red に is changed with a で will the 2 sentences above still be valid? on a side note, do we usually write the なければなりません conjugation with kana or kanji |
Quote:
Regarding なければならない, there are no kanji to use there. It's always kana. What kanji were you going to try and use? I'm curious. |
Quote:
Quote:
Quote:
lovely words like 蘇る、翻る、覆る、切る、散る、練る、軋る、知る、蹴 る、減る、契る、照る。。 my feeling is there is enough that do not fit the form to make one unsure of oneself sometimes. |
Quote:
My rule is much more accurate than what you were taught. And for what it's worth, Yookoso! teaches what I'm saying. |
Quote:
|
Quote:
|
anyway is it common to use 食事をする to mean eat or is 食べる preferred? which of this 2 would be more commonly said:
A) レストランで食事をしました B) レストランで食べた |
I would probably say B if I happened to say that sentence. The first one just seems like too much effort for such mundane information.
But I know 食事 to be a fairly common word too. And I do use it as well...but this a question for a native..... |
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 06:04 AM. |