Quote:
Originally Posted by Columbine
Other's already have explained it but that's why I said it is a double negative. In Japanese the standard is to say "You can't not do something" rather than "You must" but for simplicity's sake it's translated as "you must". It's just another example of how Japanese language tends to be round-about in meaning.
|
Then that should be the reason why I see a lot of Japanese people saying:"You can't not" when speaking English! This means that there's no use thinking in English while speaking Japanese and vice versa!