JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Whats my name in Japanese? (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/30834-whats-my-name-japanese.html)

Rykushan 03-11-2010 08:57 PM

Whats my name in Japanese?
 
------------------------------------------

duo797 03-11-2010 09:29 PM

Quote:

Originally Posted by Rykushan (Post 803699)
Whats my name in Japanese?
My name is " Brennan Portz " Can anybody tell me what it is. I looked at other places , but I just want to check. THANKS

Some places said it was
中村 Nakamura (center of the village) 一真 Kazuma (one reality) (read right to left)

ブレナン・ポーツ seems most logical to me. Your name is definitely not 中村一真, which by the way was not read right to left. Common practice is to japan-ify (for lack of a better word) your name. I'm not a fan at all of trying to make your name Japanese, let alone trying to pick out kanji for it. I feel this might be because I could have very easily been someone who tried to do that when I was in middle school/high school. Also, two random things about 中村. First, I think it actually means 'Center Village' or 'Middle Village', not 'Center of the Village' (this comes from China dubbing themselves 中国, or 'Middle Kingdom'). Second, don't try to read into the meaning of a lot of Japanese family names, because they mean about as much as english last names. Mine is Johnson, but I certainly don't derive any great meaning out of the fact that one of my ancestors was the son of a man named John. ^^; The only time I consider the meaning of a person's family name is if it's a pen name or a character in a manga/anime where names will be intentionally created with a meaning in mind.

Sorry if I come off angry at all, this should really be more cautionary than anything. Stick with what's standard for foreigners when saying your name in japanese. :)

jesselt 03-11-2010 09:29 PM

Why would your name be Nakamura or Kazuma in Japanese? Do those sound anything like "Brennan Portz" to you? Your name doesn't change, just how you write and pronounce it.

ブレナン Is "Brennan". How do you pronounce "Portz" like the English word "Ports"?

Edit: Duo beat me

Rykushan 03-11-2010 09:31 PM

Quote:

Originally Posted by jesselt (Post 803702)
Why would your name be Nakamura or Kazuma in Japanese? Do those sound anything like "Brennan Portz" to you? Your name doesn't change, just how you write and pronounce it.

ブレナン Is "Brennan". How do you pronounce "Portz" like the English word "Ports"?

Edit: Duo beat me

Yes.. Portz is pronounce ports

siokan 03-11-2010 10:42 PM

Quote:

Originally Posted by Rykushan (Post 803699)
Whats my name in Japanese?
My name is " Brennan Portz " Can anybody tell me what it is. I looked at other places , but I just want to check. THANKS

Some places said it was
中村 Nakamura (center of the village) 一真 Kazuma (one reality) (read right to left)

You examined it well.
The meaning of "Kazuma Nakamura" matches.
I think that it may be thought well if I use it as a handle.

MMM 03-11-2010 11:18 PM

Quote:

Originally Posted by siokan (Post 803706)
You examined it well.
The meaning of "Kazuma Nakamura" matches.

How do you figure?

Follow what Nyororin said. That is the correct answer.

siokan 03-12-2010 12:39 AM

I do not understand how I should illustrate by English:(

>中村 Nakamura (center of the village)
Old Japan had a central village and a slightly remote village, and the person who lived in the central village gave it with Nakamura.

I think that I am interesting to use it as a nickname if "Brennan?Portz?" is the name of the origin same as Nakamura.

RickOShay 03-12-2010 01:24 AM

Quote:

Originally Posted by Rykushan (Post 803699)
Whats my name in Japanese?
My name is " Brennan Portz " Can anybody tell me what it is. I looked at other places , but I just want to check. THANKS

Some places said it was
中村 Nakamura (center of the village) 一真 Kazuma (one reality) (read right to left)

I have no idea what the name Brennan Portz means, but it would not matter because you would not make your name into Japanese like that.

What you would do is pick Kanji that have pronunciations similar to how your name is pronounced in the Japanese language. But the only people that need to bother with this are the ones that intend to become Japanese citizens; since they will be required to do so.

KyleGoetz 03-12-2010 01:26 AM

Quote:

Originally Posted by siokan (Post 803726)
I do not understand how I should illustrate by English:(

>中村 Nakamura (center of the village)
Old Japan had a central village and a slightly remote village, and the person who lived in the central village gave it with Nakamura.

I think that I am interesting to use it as a nickname if "Brennan?Portz?" is the name of the origin same as Nakamura.

It's not a good translation, though, because Brennan means "one teardrop" and Portz means something like "a quarrelsome person."

Sashimister 03-12-2010 01:28 AM




Correct: ブレナン・ポーツ

Incorrect/Impossible/Nonsensical: 中村一真


All times are GMT. The time now is 01:19 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6