JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Google translate (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/32211-google-translate.html)

MMM 06-04-2010 11:00 PM

Quote:

Originally Posted by noodle (Post 814473)
What's the correct translation for that, MMM?

What's the correct translation for what?

KyleGoetz 06-04-2010 11:18 PM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 814472)
戦闘硬化

I really like that word! Thanks!

noodle 06-04-2010 11:19 PM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 814474)
What's the correct translation for what?

For this;

The speeder is stopped on a crowded street by several combat-hardened stormtroopers who look over the two robots.

MMM 06-05-2010 12:05 AM

Quote:

Originally Posted by noodle (Post 814479)
For this;

The speeder is stopped on a crowded street by several combat-hardened stormtroopers who look over the two robots.

I am not sure, but it isn't what the machine translation spit out. A native speaker would be the best to answer that. (I couldn't find a script with stage directions in Japanese.)

noodle 06-05-2010 08:22 AM

Ok, can you give me a fairly grammatically difficult sentence in Japanese?

Any random sentence!

MMM 06-05-2010 08:56 AM

Just go to Wikipedia Japan

生物学が自然史学の一部だった時代には、記載生物学が 主体だった。現代生物学は、実験が主体になっている。 さらに将来は、ゲノムやプロテオーム研究などで蓄積さ れた膨大なデータをコンピュータで処理し、そこから生 命の原理に迫る生物情報学が主体になるかもしれない。

noodle 06-05-2010 09:04 AM

How bad is this translation? (I've understood the gist of it up until the "perhaps")

Statement biology was subject in the times when biology is portion of natural history.Today as for biology, experiment has become subject. Furthermore in the future, the enormous data which is accumulated in the genome and [puroteomu] research etc is processed on the computer, perhaps the living thing information and computer science which from there is approached to the principle of life becomes subject,

EDIT; The reason I asked you to give me a sentence is so that you'd be able to tell me how bad a translation is when I put it through something other than google translate!

MMM 06-05-2010 09:26 AM

Quote:

Originally Posted by noodle (Post 814549)
How bad is this translation? (I've understood the gist of it up until the "perhaps")

Statement biology was subject in the times when biology is portion of natural history.Today as for biology, experiment has become subject. Furthermore in the future, the enormous data which is accumulated in the genome and [puroteomu] research etc is processed on the computer, perhaps the living thing information and computer science which from there is approached to the principle of life becomes subject,

EDIT; The reason I asked you to give me a sentence is so that you'd be able to tell me how bad a translation is when I put it through something other than google translate!

Does that translation make sense to you?

noodle 06-05-2010 09:35 AM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 814551)
Does that translation make sense to you?

Like I said, I got the gist of it up until perhaps! But of course, as I don't understand the Japanese, I don't know if it's the right "gist" lol.

Basically, what I've understood is this; (quickly)

Biology was theoretical when it was included in natural history. Today, it's experimental (as in observational)! In the future, the enormous data carried in the genome will be processed by computers!

KyleGoetz 06-05-2010 02:42 PM

Quote:

Originally Posted by noodle (Post 814553)
Like I said, I got the gist of it up until perhaps! But of course, as I don't understand the Japanese, I don't know if it's the right "gist" lol.

Basically, what I've understood is this; (quickly)

Biology was theoretical when it was included in natural history. Today, it's experimental (as in observational)! In the future, the enormous data carried in the genome will be processed by computers!

I'm a native speaker and I don't understand one thing about it. I can't figure out any gist, either. I think you only think you get the gist.


All times are GMT. The time now is 10:30 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6