|
||||
10-22-2010, 12:18 PM
They are not the same thing. The first one is read UMAI and the second one UMASOU (depending on the romaji system, basically it's a long O sound).
Even the meaning is different. They are both using the root of the adjective "skillful", but assume a meaning slightly different. (I am not sure if I should explain more since you are just at the very beginning...don't want to confuse you or scare you LOL). By the way...Ciao dagli States (ma nato e cresciuto a Milano). 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
10-22-2010, 03:05 PM
Quote:
So if you write one うまい and the other うまそう, they are written differently, so they are pronounced differently. The two exceptions are that, in the most populated areas of Japan, ぢ=じ and づ=ず in sound but not writing. I guess, technically, sometimes おう=おお and ええ=えい in sound. But there is no way うまい=うまそう. うまそう means "it seems/looks うまい." If you take an い-adjective, drop the い, and add そう, it translates as "it seems/looks ADJECTIVE." おいしいー>おいしそう = "it looks delicious" たのしいー>たのしそう = "it looks fun" etc. |
|
||||
10-22-2010, 05:38 PM
Quote:
う and い can be pronounced differently when they are used to extend O and E sounds. For example, the い of せんせい is an extended え sound. The う of うまそう is an extended お sound (from そ). |
|
||||
10-22-2010, 07:44 PM
Quote:
I was just trying to hammer the point home that うまい and うまそう are written fairly differently, so they're going to be pronounced differently. |
|
||||
10-22-2010, 08:21 PM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|