![]() |
引用:
1. 日本のインスタントラーメンはアメリカでも手に入る。 Japanese instant ramen is readily available in America. 2. パチンコで勝てば簡単にお金が手に入る。 If you win in pachinko, you will obtain money easily. 3. ボールを渡せ!オレがシュートする! Hand over the ball! I will shoot it! Correct. 4. 田中さんが来たらこのカギを渡してください。 Please hand over the key to Mr. Tanaka when he comes. Correct. 5. この会社では毎月25日に給料が渡される。 In this company, salaries are handed out on the 25th every month. Correct. 6. バスは京都に向かっている。 The bus is heading for Kyoto. Correct. 7. 今日本は冬に向かっています。 Japan is heading for winter now. Correct. 8. 親に向かってスラングを使うな! Do not use slang words with your parents! (face to face) 9. 加藤さんと知り合って20年になります。 It has been 20 years since I got acquainted with Ms. Kato. 10. アキコさんとはニューヨークで知り合いました。 I got to know Akiko in New York. Correct. 11. ふたりは知り合ってどれくらいになるの? How long have the two of you known each other? |
Thank you, masaegu san. I have a few questions regarding the sentences you provided.
1. アキコさんとはニューヨークで知り合いました。- Is it possible to omit と? 2. ふたりは知り合ってどれくらいになるの?- What is the difference between "どれくらい" and "どのくらい"? So far I have only came across the latter one. By the way, do you think the following sentences are correct? 1a. ここにかばんを置く 1b. かばんをここに置く 2a. ホテルの予約を電話で確かめる 2b. 電話でホテルの予約を確かめる |
引用:
A question for you: What is the subject of this sentence? 引用:
Some grammarians may argue that どのくらい is a bit more formal than どれくらい, but one needs to take notice of the non-formal sentence ending なるの. 引用:
|
Thanks for the help, masaegu san. I think the subject is "ニューヨーク"? :)
|
引用:
ニューヨーク is merely the location. What grade are you in, or what is your native language? If you're a native English speaker, identifying the subject of a sentence is something you learn before eighth grade. |
Thanks alot KyleGoetz san. I am not a native English speaker and this explain why I am facing quite a number of problems learning Japanese since I do not understand grammars like subject, passive, causative, conditional, etc. :)
|
I believe I can also say "私がアキコさんとはニューヨークで知り合いました."?
|
引用:
The only situation I can think of where you could say 「私がアキコさんとはニューヨークで知り合いました。」 would be as an answer to the question "Who got acquainted with Akiko in New York?" Then again, if that were the case, I don't think anyone would repeat the whole question to answer it. We would just say 「私です」 instead. You may be trying to learn a tad too fast though I hope that is not the case. |
Hi masaegu san. I thought it was "が" because KyleGoetz san stated that the speaker is the subject in that sentence. Sigh, I messed it all up again. 気持ちが悪い. :(
|
By the way, masaegu san. Do you think is possible for me to say "私はニューヨークでアキコさんと知り合いました" instead of "アキコさんとはニューヨークで知り合いました"?
|
あなたの時間帯はGMT(グリニッジ平均時)です。現在時刻は02:02 AMです。 |