JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   渡します、向かいます、手に入ります、さします、知り 合います (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/34938-%E6%B8%A1%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%81%E5%90%91%E3%81%8B%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%81%E6%89%8B%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%81%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%81%E7%9F%A5%E3%82%8A-%E5%90%88%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99.html)

masaegu 11-26-2010 03:10 PM

Quote:

Originally Posted by duo797 (Post 839427)
This may be a rookie mistake, but I don't know whether the verb is あく or ひらく (I haven't mastered either verb). Could someone possibly enlighten me as to the answer?

Are you asking how the verb in 国際会議がこの町で開かれます is read? If so, it's read ひらかれます.

開(ひら)く (transitive) = to open, to hold
You ひらく things. (doors, windows, shops, conferences, etc)

開(あ)く (intransitive) = to open
Things can あく by themselves. (A door by a wind, for instance)
_______

ひらく can be an intransitive verb as well. 「ドアがひらいた」

KyleGoetz 11-26-2010 03:48 PM

An explanation (in Japanese) of ひらく and あく: 「開く(あく)」と「開く(ひらく)」 「あく(開く)」と「ひらく(開く)」はど... - Yahoo!知恵袋

duo797 11-26-2010 05:41 PM

Quote:

Originally Posted by KyleGoetz (Post 839430)

This looks good, thanks! :D

masaegu 11-27-2010 12:49 AM

Nevermind.

Maxful 11-28-2010 07:53 AM

本当にどうもありがとうございました、masaegu san. :)

Maxful 12-01-2010 11:17 AM

Hi masaegu san. Am I right to say that I am able to alter this sentence pattern "フランスで昔の日本の絵発見されました" to "フランスで昔の日本の絵発見されました" if the listener hasn't knew about the news yet?

Another question which I am curious about is "初めてアメリカの大統領1700年にえらばれました". Why doesn't the particle need to be replace to "" if the listener hasn't knew about it yet? And what happen if I say 初めてアメリカの大統領1700年にえらばれました?

masaegu 12-01-2010 11:42 AM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 839981)
Hi masaegu san. Am I right to say that I am able to alter this sentence pattern "フランスで昔の日本の絵発見されました" to "フランスで昔の日本の絵発見されました" if the listener hasn't knew about the news yet?

No, of course not. Have you been reading my posts?

Quote:

Another question which I am curious about is "初めてアメリカの大統領1700年にえらばれました". Why doesn't the particle need to be replace to "" if the listener hasn't knew about it yet? And what happen if I say 初めてアメリカの大統領1700年にえらばれました?
That's different from some painting found in France.

Tell me how many "the First U.S. President" there is. There is only one. Even if you use は, no one will reply "Which president are you referring to?". You following me?

If you say all of a sudden ”フランスで昔の日本の絵発見されました”, you are simply confusing the listener(s) as no one knows what painting you are referring to.

Maxful 12-01-2010 11:51 AM

So sorry, what I meant was "Am I right to say that I am able to alter this sentence pattern "フランスで昔の日本の絵が発見されました" to "フランスで昔の日本の絵は発見されました" if the listener already knewabout the news?".

I assume I can alter it?

masaegu 12-01-2010 12:03 PM

Quote:

Originally Posted by Maxful (Post 839986)
So sorry, what I meant was "Am I right to say that I am able to alter this sentence pattern "フランスで昔の日本の絵が発見されました" to "フランスで昔の日本の絵は発見されました" if the listener already knewabout the news?".

If it's already been mentioned in the course of the conversation, then yes.

Maxful 12-01-2010 12:11 PM

Thanks alot masaegu san, and please don't be mad at me. I am just feeling really sleepy right now. :p


All times are GMT. The time now is 11:24 AM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6