|
||||
12-20-2010, 01:52 PM
Ok, I rewrote the text:
A) お誕生日おめでとうございます。これはイタリアからプ レゼ ントです。 B) おお、うれしいです。何ですか。 A) フィレンツェからステーコです。 かばんと時計がみました、Bさんのですか。 B) 時計は私のですがかばんはちがいます。 Is it correct now? Just another question: why should Isay: かばんが見ました and not かばんを見ました? (And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.) Leopardi feat Paul Dirac |
|
||||
12-21-2010, 12:10 AM
Quote:
If they can pronounce 「じゃありません」properly, it might sound OK (depends on the situation), but they say 「じゃあーありません」, and it sounds strange. If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
12-27-2010, 02:12 PM
Ah, I got it...
you use が because with the verb "見えます" かばん is the subject. But why should I say かばんがみえます instead of かばんをみます ? (And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.) Leopardi feat Paul Dirac |
|
||||
12-27-2010, 04:13 PM
Quote:
Hope it helps... 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
12-28-2010, 03:11 AM
Quote:
She sends me very casual English and when she writes in Japanese it seems very slangy and casual to me, I never knew that for foreigners it makes you sound of a lower class or anything! I guess I feel that if someone can write in English slang over chat that it makes them sound more fluent and natural, so I thought it worked the same way? |
|
||||
12-30-2010, 05:06 AM
Quote:
When sending emails to your penpal, writing じゃないよ is good. It doesn’t sound dirt at all. Quote:
I meant that when non-native people speak じゃ + ありません, it sounds strange. You know that ~ありませんform is polite, don’t you? When they speak じゃ + ありません, many of them pronounce it じゃあ~ありません。 They speak じゃあ~ too strong. It doesn’t sound polite. Very strange and something like offensive to the ear, I feel. I’ve been wondering why they prefer じゃあ~ありませんtoではありません. Do you have any idea about it? Quote:
When you speaking Japanese, you’d better not to say じゃありません because you may sound strange”じゃあ~ありません”. If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
12-31-2010, 01:38 PM
Quote:
I only learnt from this thread that じゃありません sounds strange, they teach it to you in Japanese classes and books all the time as being normal polite. I will use ではありません in it's place now. Also I know what you mean about some people who say it like じゃああああ 。。。ありません。 I thought it was meant to be said really fast and together like じゃありません but now I know it is best to never say it! |
Thread Tools | |
|
|