![]() |
治ります vs. 直ります
Hi masaegu san, could you kindly explain to me the differences between 治ります(recover from, get well) and 直ります (recover from, be fixed). :)
|
Quote:
治る = to get well, to heal, to be cured |
Thanks masaegu san. Could you provide me with a few simple examples? :)
|
Quote:
スミスさんはスペリングの間違いを直した。 悪い癖(くせ)は早く直しなさい。癖 = habit 時計が直ったのでうれしい。 治る カゼが治ったら飲みに行きたい。 足のケガがやっと治った。 病気が治ったら旅行に行きましょう。 |
Thanks alot masaegu san. :)
Could you help me out on this verb "騒ぐ" by giving me a few examples as well? It stated in my book that it means "Make a noise", but I am not sure if it means someone making a fuss out of something or if it is just "noisy"? |
Quote:
1. to make noise in an annoying way そんなに騒いでると警察を呼ばれるぞ! 2. to party hard (in a good merrymaking way) クリスマスに酒を飲んで騒いだ。 4. to feel uneasy (in reaction to hearing bad news) その知らせに胸が騒いだ。 |
Thanks masaegu san. How about this verb "打つ"?
電報を打つ (send a telegram) I would like to know if it is possible for me to use "打つ" when I want to say "Send a cellphone message to my friend"? I very much doubt that I can use it to say "send a present to friend" and "send a letter"? And also, what exactly is telegram? Do people still use telegraph these days? :confused: |
Quote:
Quote:
Quote:
|
Thanks for the detailed explanations, masaegu san.
By the way, masaegu san, why did you use opt for "直します" instead of "直ります" for these sentences: スミスさんはスペリングの間違いを直した。 悪い癖(くせ)は早く直しなさい。 Is it possible to replace "直します" with "直ります" for both the sentences above, and also, can I use "直ります" for fixing car, etc? It is alittle bit complicated because I understand that there is another verb called "修理します" (repair). Are there alot of differences between "直ります", "直します", "修理します"? Usually I would use "直します" when referring to correcting something like computer (programming), etc. And "修理します" when referring to repairing a car, computer (system), etc. |
Is there a chance that the difference between "直ります" and "直します" is that the former is Intransitive verb?
|
All times are GMT. The time now is 12:36 AM. |