|
|||
my really bad grammar - help? -
02-21-2011, 05:25 AM
Hi! I just want to thank you for clicking this thread and if you can help me fix my grammar then you are just too kind!
誕生日に 私は いろいろな ものを もらいました。 たとえば 時計とか ぼうしとか。 その中で いちばん好きなのは やぱり、 ははにもらった大きい うし のぬいぐるみです。 その ぬいぐるみ は ス―パー に はっけんされた 。 (I found the ぬいぐるみ in the supermarket) でも はは は “それは たかすぎだ。 使いないん (useless?) ものだ。 だめ!” といった さいしょの その ぬいぐるみは まだはんばいでわあ りません。(wasn't on sale) でも その三日目 その ぬいぐるみは はんばいです !(the third day it was on sale) すぐに ははに 伝えた (I quickly told my mom) そして やっと ぬいぐるみが。。。。 同意しました (my mom finally agreed to buy me the ぬいぐるみ) まいにち その ぬいぐるみを いだきなければなりま せん (I must hug my ぬいぐるみ everyday) そして ねるのとき もし わたしのぬいぐるみ が そばに いないん、わたしは 眠ることができない (when I sleep, if my stuffed animal is not beside me I cannot sleep) かわいいですから それが 一番好きな 誕生日プレゼ ントです。 Thank you so much!! |
|
|||
02-21-2011, 06:15 AM
thank you so much! I have a bad habbit of spacing out every single word.. ><
I bolded some parts that I changed 誕生日に私はいろいろなものをもらいました,たとえば時計とかぼうしとか。 (I don't know if that's putting the two sentences together..) その中でいちばん好きなのはやっぱり(?)、 ははにもらった大きい うし のぬいぐるみです。 そのぬいぐるみはス―パーで(?)みつけた(?)。 でもははは “それはたかすぎだ。使えないものだ。だめ!”といっ た さいしょの日そのぬいぐるみはまだはんばいされて いませんでした。 でもその三日後そのぬいぐるみははんばいされていまし た ! すぐにははに伝えました そしてやっとぬいぐるみをかってくれました。 まいにちそのぬいぐるみをハグしなければなりません そしてねるときもしわたしのぬいぐるみがそばにいないと 、わたしは 眠ることができません とてもかわいいので、それが一番好きな誕生日プレゼ ントです。 also I was wondering I repeated ぬいぐる so many times is it kind of weird? is there a way to avoid saying it repeatedly? |
|
||||
02-21-2011, 06:36 AM
Quote:
(I don't know if that's putting the two sentences together..) Well, it kinda is but the structure of this new sentence looks too conversational to use in a compo. 「誕生日に私は時計とかぼうしとかいろいろなものをも らいました。」 was the sentence I was looking for but if you haven't learned this structure, which is probably the case, don't worry too much about it. その中でいちばん好きなのはやっぱり(?)、 ははにもらった大きい うし のぬいぐるみです。 やっぱり is too casual. Use やはり without the dots or the little circle on the は. そのぬいぐるみはス―パーで(?)みつけた(?)。 Precisely the verb and the particle I was looking for! You use はっけんする if you discover a new continent or something. でもははは “それはたかすぎだ。使えないものだ。だめ!”といっ た Great. Can you type 「」 instead of ””? さいしょの日そのぬいぐるみはまだはんばいされて いませんでした。 でもその三日後そのぬいぐるみははんばいされていまし た ! Perfect. すぐにははに伝えました そしてやっとぬいぐるみをかってくれました。 まいにちそのぬいぐるみをハグしなければなりません そしてねるときもしわたしのぬいぐるみがそばにいないと 、わたしは 眠ることができません とてもかわいいので、それが一番好きな誕生日プレゼ ントです。 Excellent! I may have sounded strict but if I did, that's because it didn't take me a second to tell that you loved studying Japanese! You study because you really want to, not because you just happened to register for a course or you had to do a foreign language. It shows in your writing. |
|
|||
02-21-2011, 06:50 AM
Yes I love Japanese too much. I visited Japan so many times but it's sad that I'm just not fluent enough in speaking Japanese. But I'm surprised that you could tell it through my writing. I listen to Japanese music and watch alot of dramas and anim, (it started with music and anime and finally made its way to drama and movies.) but I still can't get the speech pattern and particles right. My Vocabulary is probably the thing I am most confident of. thank you so much!
|
|
||||
02-21-2011, 08:15 AM
Quote:
でもその三日後そのぬいぐるみははんばいされていまし た > でもその三日後にははんばいされていまし た Do NOT try to replace the noun by a pronoun in the sentence above (in case you are a European language speaker.) まいにちそのぬいぐるみをハグしなければなりません > まいにちハグしなければなりません OR まいに ちそれをハグしなければなりません |
|
|||
02-25-2011, 07:00 PM
Quote:
Anytime that you're not sure if a sentence is correct. All you have to do is to go to Google (Japanese google site) And SEARCH the sentence that you want to write. And the results of bunch of Japanese websites will come out, and many will contain a SIMILAR sentence to what you want to write. Use those similar sentences instead...just copy what they write. Since they're written by native Japanese people....it's nearly always 100% correct. Just copy and mimic. That's what language learning. It's just copying what they do. In my opinion, it's not very good to write and create your own sentences when one is not yet fluent. It can become a very bad habit when no one is correcting you. For example...try searching スーパーに見つけた....the results will only show up as スーパーで見つけた...because the former doesn't exist in the language. |
Thread Tools | |
|
|