![]() |
当たる vs. 勝つ
Hi, I would like to know which verb is approtiate if I want to say I win something? 当たる or 勝つ?
For example: I won 300 dollars I won a car I won the table tennis match |
Quote:
当たる 勝つ |
Thanks MMM. A more detail explanation would be great. That is, if you are willing to provide me with.
|
Quote:
For number 2 use 当たる For number 3 use 勝つ What else do you need to know? |
The differences between 当たる and 勝つ and the particles.
|
I won the lottery of 300 dollars. 300ドルの宝くじが当たった。
I won 100000 dollars at the Quiz Millionaire. クイズミリオネアで100000ドル獲得した。 I won a car (with the lottery.) 車が当たった。 I won a car (when I took the game.) 車を獲得した。 I won the table tennis match. 卓球の試合に勝った。 I won first prize. 一等賞をとった。 I won the Novel Prize. ノーベル賞をとった。ノーベル賞を受賞した。 当たる =win money or prize-thing at lottery. 勝つ =win a race, game, championship とる、受賞する、獲得する =win a prize |
Thanks for the help, Supperman.
|
All times are GMT. The time now is 08:56 PM. |