|
|||
Can someone verify this translation (6 words) -
04-01-2011, 10:15 PM
Hello all,
I'm making a little computer game which has such a small amount of text in it that I decided to translate it into as many languages as possible using Google Translate and the like, but I'd like to get verification of the Japanese translation. It's only six words, four button lables and two words of game instruction: Is it anywhere close to accurate? Thank you for your help. |
|
|||
04-02-2011, 03:25 AM
Thanks for the reply KyleGoetz,
Wow, Japanese is complicated! "More Games" just means click here to go to a website with more games to play, not necessarily from the same company. For "Collect" I guess "Take" would work. It isn't mandatory that you collect the items but they'll extend your life if you do. Hopefully a video game player will see this. Thanks for your help. |
|
||||
04-02-2011, 09:18 AM
I am going to make some assumptions, so tell me if I`m off on them.
Play - ゲームをはじめる (Start the game) Instructions - あそび方 (How to play) Credits is fine as is. More Games - 他のゲーム Collect - あつめる (A bit more context on exactly where you`re using this would help as you usually don`t see it as one isolated word...) Avoid - Are we talking about bullets? Enemies? Holes in the floor? Are they going to be coming after you? Or are they stationary? |
|
||||
04-02-2011, 01:11 PM
Quote:
I should listen to my instincts もっと often! |
|
|||
04-02-2011, 06:54 PM
@Nyororin Thanks for the reply,
For Avoid: The player will be running around the screen avoiding the bad guys who'll be randomly bouncing around the screen. For Collect: Occasionally objects like first aid kits and food and potions will appear for the player to collect when he's wounded. @duo797 Thanks that gets me closer! I've actually spent the past two days visiting Japanese Flash game sites playing every game to see the text but apparently they're detecting that my OS is set to English and are displaying English text instead of Japanese. |
|
||||
04-03-2011, 05:07 AM
Quote:
Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
Thread Tools | |
|
|