![]() |
I think it would be Cheisa (チェイサー)instead of Chaisa (チャイサー). Incidentally, タイムチェイサー, upon doing a quick google/google images search, appears to be the name of a race horse. Go figure!
|
look up my original post mate
Quote:
Also both チェイサー and チェーサー are correct |
Thanks ryuurui......
@Kyle Goetz, sir what kind of context you want I didn't get it??? I already told that it will be the name of a time machine... What more data do I have to give? Please clarify.... Thank you |
I totally agree that english is not correct but there is no other option.... I just want to write my story in english with essence of japanese but I don't want to be criticised to use wrong japanese terms. That's just it.
|
Quote:
Go with what ryuurui wrote. |
@ryuurui, sir I think you have mistaken to understand what time chaser is, It's the name of a machine, so why MR. Taimu Cheisa?
also, Taimu Cheisa is not what I wanted, It sounds like an english name from the mouth a Japanese but I wanted to know the TRANSLATION of Time Chaser in Japanese........ If you all having problem with the name then please suggest me a cool name for the time machine. This machine is made by a Japanese so he must give it a Japanese name not english. Please suggest me some japanese names for the machine written in english with its english meaning if you please. Hope I cleared my question |
name it Gazilla Swatch :D
|
Quote:
For comparison, the Japanese word for "elevator" is "erebeetaa" (there is no other word you can use). The word for "croissant" is "kurowason" (from French). The word for "part-time job" is "arubaito" (from the German arbeit—"work"), etc. Nearly any good version we give you will either have some English or Chinese in it. That's the nature of complex concepts in Japanese. Just like how complex English concepts either have Latin or French or Greek in them (try naming dinosaurs without sounding Greek!). I mean, you could say something like "jikan no otte," but the ji, kan, and te all come from Chinese. It also sounds really dumb in Japanese. In short, too bad if the correct translation is not what you wanted. Ask us to translate a different word, then. |
Quote:
Non-existant (in English language) extended sounds are really tough to write in English. |
Quote:
If you inserted it in the middle of an English sentence with no context, I'd assume it was some made up word pronounced like you suggested. |
All times are GMT. The time now is 02:59 AM. |