![]() |
how to use -er words
Hello everybody.I'm writing a novel with japanese characters and i'm stuck in a place. I want to ask that how to use -er words in Japanese? e.g. chaser, runner cutter etc. I used google translate to translate CHASE which gave Tsuiseki but when I entered CHASER is gave cheisa and runna for RUNNER and teima for timer. Pls help ASAP and please also tell me the use of 'no' in japanese
e.g. time means jikan and chase means tsuseki but time chase gives jikan no tsuiseki... what is this no? please tell me how to say chaser in japanese but i want it in roman please i can't read Kanji etc.... |
Quote:
KyleGoetz and masaegu are infinitely better at explaining things such as grammar. I know they and I haven't seen eye to eye very often, but I'm way past those days. I respect their knowledge and sometimes learn from it, though I'm not nearly at the level where most of the knowledge they impart would benefit me. They are probably your best resources here. I'd wait until they show up. |
Quote:
There are a billion different uses of "no." The one in your case is linking two nouns together—you can't always just squeeze two together in Japanese and have it be grammatical. In your "jikan no tsuiseki," jikan = time tsuiseki = chase/pursuit no = noun linker Together, you basically have "the pursuit of time." I honestly can't tell you if it even makes sense in Japanese, though. It's such a weird concept that I daren't help further. |
Sir, please don't say you will not help me please......
Actually in my story a scientist named Dr. Hideaki Kojima built a time machine whose name I wanted to be something flashy like "The Time Chaser" in the sense that it chases the time and take us to it. I want to ask what the name will be in japanese. PLEASE HELP |
And please also tell me what is the style of a Japanese news reporter? I mean how he says good morning and what he says at last (good bye or something) and when the news reporter talks to a person in interview then what suffix he will use (-san or -sama or -shi)? and in formal talking wether the reporter will use to call the person by his name or surname? Please reply ASAP
|
@GoAway Madam, its is important for you to know the context before talking. For your knolwledge, I'm writing the story in english but there are few characters in it who are from Japan so that's why I'm asking for help. Hope you understand.
|
Time Chaser - I would go in katakana MR. タイム チェーサー (as in タイムマシーン), kanji will look silly and not cool (I cannot believe I am actually saying this...)
Quote:
|
@ryuurui thank you very very much for your information sir but I didn't understand what you said actually I don't know japanese alphabets...... I'm writing in english and I also have to write all japanese words in english e.g. san, sama, sensei, otosan, okasan, ohaiou gozaimasu etc.
Would please use english words...... Thank you |
All we're saying is "give us context." We CANNOT answer your question until you do.
|
It cannot be written in English without deforming its original sound.
Time Chaser - Mr. Taimu Chaisah (both "a" sounds are extended) TV greeting at the beginning of a program - oyayou gozaimasu (ou = extended "o") TV greeting at the end of a program - otsukare sama deshita Everyone - minasama v. polite way to adress someone - name + sama polite and casual at the same time - name + san |
I think it would be Cheisa (チェイサー)instead of Chaisa (チャイサー). Incidentally, タイムチェイサー, upon doing a quick google/google images search, appears to be the name of a race horse. Go figure!
|
look up my original post mate
Quote:
Also both チェイサー and チェーサー are correct |
Thanks ryuurui......
@Kyle Goetz, sir what kind of context you want I didn't get it??? I already told that it will be the name of a time machine... What more data do I have to give? Please clarify.... Thank you |
I totally agree that english is not correct but there is no other option.... I just want to write my story in english with essence of japanese but I don't want to be criticised to use wrong japanese terms. That's just it.
|
Quote:
Go with what ryuurui wrote. |
@ryuurui, sir I think you have mistaken to understand what time chaser is, It's the name of a machine, so why MR. Taimu Cheisa?
also, Taimu Cheisa is not what I wanted, It sounds like an english name from the mouth a Japanese but I wanted to know the TRANSLATION of Time Chaser in Japanese........ If you all having problem with the name then please suggest me a cool name for the time machine. This machine is made by a Japanese so he must give it a Japanese name not english. Please suggest me some japanese names for the machine written in english with its english meaning if you please. Hope I cleared my question |
name it Gazilla Swatch :D
|
Quote:
For comparison, the Japanese word for "elevator" is "erebeetaa" (there is no other word you can use). The word for "croissant" is "kurowason" (from French). The word for "part-time job" is "arubaito" (from the German arbeit—"work"), etc. Nearly any good version we give you will either have some English or Chinese in it. That's the nature of complex concepts in Japanese. Just like how complex English concepts either have Latin or French or Greek in them (try naming dinosaurs without sounding Greek!). I mean, you could say something like "jikan no otte," but the ji, kan, and te all come from Chinese. It also sounds really dumb in Japanese. In short, too bad if the correct translation is not what you wanted. Ask us to translate a different word, then. |
Quote:
Non-existant (in English language) extended sounds are really tough to write in English. |
Quote:
If you inserted it in the middle of an English sentence with no context, I'd assume it was some made up word pronounced like you suggested. |
Ah, I see, so basically it is not a perfect solution for those who are not in the subject, then. I cannot think of any other way of extending "e" in the erebeetaa, either.
|
Quote:
|
ok, cheers man
|
Ok then, so do I name it "Taimu Chiesa?" I mean Taimu means time and Chiesa means Chaser in japanese?
Ok then But it will be very helpful of you if you would please suggest a better single worded jap name for it........... if you just got one....... Thank You |
All times are GMT. The time now is 03:33 AM. |