![]() |
How to say "his idea" in Japanese?
Hello. How to say "his idea" in Japanese as in ‘This is his idea’, e.g. his suggestion of going to Thailand next month. Good idea. Thanks.
|
彼の考え is fine, I suppose.
|
彼の案(あん)
彼のプラン 彼のアイディア are as good as 彼の考え, in this context, I think. ////////////////////// [主意] is wrong in this context. It means "the main idea". |
Quote:
考え:和語 案:漢語 「考え」と「案」と「アイディア」はニュアンスが違う んでしょうか。 |
Thank you both for the message!!
|
Quote:
「考え」は最も普遍的に使えると思います。 ただ、オリジナルポスターが、別のフォーラムでは、He has three ideas. とplural なideaを質問されていたため、可算名詞の方が良いのか� �と思ったのです。 「考え」が3つある、とはあまり言わず、「考え」はど ちらかと言うと、不可算名詞的に使われると思います。 「案」や「アイディア」は可算名詞として使えると思い ます。「良い案(アイディア)が3っつ浮かんだ」など� �言います。 両者の違いは、「案」は古臭く、「アイディア」はハイ カラな感じがあると思います。 これは、私の個人的な見解(ここも「考え」でもいいの ですが、コロケーションとして「見解」のほうがなじみ ます)のため、間違っているかもしれません。 やはりmasaeguさんの一言があれば安心ですね。 |
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 07:04 PM. |