![]() |
Quote:
And let's not forget that Jay Rubin is also a professional translator, famous (about as famous as translators can be) for translating the works of Haruki Murakami. |
Quote:
「ボクが」 = Baseball player Am I right? |
Quote:
|
Quote:
|
And also, are "犬はいるの?", "犬はいますか。" and "犬を持っていますか。" correct when asking someone "Do you have dog?"?
Could you please please check if the following Question and Answer are correct too? 太郎: (At the door) 中村さんはいますか。 奥さん: いいえ、中村は(今家に)いません。 |
Quote:
Please correct me if I am wrong. |
Quote:
As I stated above, it is correct as far as grammar if you use 「は」 but its usage would be extremely limited and the chances you will ever say it are close to zero. Your house has been broken into and some things are missing. You and your wife talk about what is missing and what is not. To say "Are the keys here or are they missing?", you might say 「かぎはあるの?」. Quote:
Learn the verb 「飼(か)う」. We say 「犬を飼っていますか。」 Quote:
Quote:
|
Thanks for the help, masaegu.
Anyway, regarding ""かぎはあるの?", what I meant was, for example, Ralph is going to his grandmother's house with his brother Roy, but grandmother isn't going to be at home, so Roy asks if Ralph has the key to the house with him. So what should Roy say in this situation? As for "持っています(か)", what is it use for? I assume it is only for things? Like for example: 自転車を持っています。 チョコレートのパンを持っているのです。 But I can't say 妹をもっています。 Correct? |
Quote:
Quote:
Do you have ~~ on you? Right, you use it for inanimate objects. 自転車を持っています。Correct. チョコレートのパンを持っているのです。In this case, it means that the speaker is holding the bread. Drop the first 「の」 and change the verb form to 「持っています」. 妹をもっています。 Incorrect. |
Quote:
If the bread is at my house, I say "(私は家で)チョコレートパンがあります。". Is that correct? |
All times are GMT. The time now is 10:10 PM. |