JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Translation (https://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/39005-translation.html)

KeX03 08-16-2011 10:17 PM

Translation
 
Could someone pls translate me that pic? D:



Uploaded with ImageShack.us

ImageShack® - Online Photo and Video Hosting

sry that the pic isnt that big,but i still hope some1 can help me

JohnBraden 08-16-2011 10:44 PM

All I know is the first line: watashi no

KurumuHatake 08-17-2011 01:20 AM

- watashi - I, Myself, ect.
- no - of (possessive particle)

Looking it up in my Kanji dictionary I found:
 - sai, motto(mo) - Most
 - Go, Ko, Nochi, ushi(ro), ushiro, ato, oku(reru) - After
 - Sho, ka(tsu), -ga(chi), masa(ru) - Win / Excel
 - ri, ki(ku) - advantage / profit

The kun readings: (I don't personally know what that is, but someone else may find it useful)

 - mo
 - go
 - masa, kachi, yoshi, suguru, suguri
 - toshi, to, kaga, kazu, yoshi

All together: 私の最後の勝利

I can't figure it out (my best guess would be something like "My Greatest Prize"), but the kanji is here for someone with more experience.

I hope this helps. :)

masaegu 08-17-2011 01:25 AM

Quote:

Originally Posted by KurumuHatake (Post 876294)
私 - watashi - I, Myself, ect.
の - no - of (possessive particle)

Looking it up in my Kanji dictionary I found:
最 - sai, motto(mo) - Most
後 - Go, Ko, Nochi, ushi(ro), ushiro, ato, oku(reru) - After
勝 - Sho, ka(tsu), -ga(chi), masa(ru) - Win / Excel
利 - ri, ki(ku) - advantage / profit

The kun readings: (I don't personally know what that is, but someone else may find it useful)

最 - mo
後 - go
勝 - masa, kachi, yoshi, suguru, suguri
利 - toshi, to, kaga, kazu, yoshi

All together: 私の最後の勝利

I can't figure it out (my best guess would be something like "My Greatest Prize"), but the kanji is here for someone with more experience.

I hope this helps. :)

Why go letter by letter?

It says "My Last Victory".

KurumuHatake 08-17-2011 01:29 AM

Quote:

Originally Posted by masaegu (Post 876295)
Why go letter by letter?

I Don't Understand. :confused:

MMM 08-17-2011 01:33 AM

Quote:

Originally Posted by KurumuHatake (Post 876296)
I Don't Understand. :confused:

What don't you understand? Going character by character doesn't really help understand the translation, especially when individual kanji characters may not mean the same thing as their compounds.

KurumuHatake 08-17-2011 01:39 AM

Quote:

Originally Posted by MMM (Post 876297)
What don't you understand? Going character by character doesn't really help understand the translation, especially when individual kanji characters may not mean the same thing as their compounds.

Oh, sorry. :) I was just thinking it would mean more to other people who had more experience then myself. I usually can't figure it out myself. Sorry again.

KyleGoetz 08-17-2011 07:28 AM

TO go with KurumuHatake's attempt (and arriving at what masaegu said):
私の = my
最後 = final
の = links "final" with:
勝利 = victory

Random thought: I believe, when deciding whether to use 最後 or 最終, the former is used for discrete lists, while the latter is used for continuous things. To put it another way, the first identifies a "last individual," while the latter is more like a "the end is upon us"-type feeling.

To make a couple examples (I hope I make correct examples!):
If you're at a chocolate factory that is closing down: これは最終のチョコだ。 (it was continuously churning out chocolate, and this is the final chocolate coming across the conveyor belt)
If you're eating out of a box of chocolates: これは最後のチョコだ。

Also, you might talk about, in a TV series coming to a close, 明日はとなりのサインフェルドの最終だ。

On the other hand, I believe both of these sentences are correct (although they carry different nuances, which I'm not privy to):
最後のランナーがゴールした。
最終のランナーがゴールした。
They both talk about the last runner finishing the race, but I think the first is identifying the last runner specifically, while the latter is more like implying there has been a continuous stream of runners finishing, and this is the end of the stream.

I hope I was correct and also made sense.


All times are GMT. The time now is 05:43 PM.

SEO by vBSEO 3.0.0 RC6